TWEEDE BLAD VAN PEEL EN MAAS doetje qoedi Langs de kruislijnen der Europeesche Imperia» FEUILLETON. Een meisje in de Wild West. Nieuwtjes en wenken Zaterdag 18 Februari 1939 Zestigste Jaargang No 7 Een onzer eigen medewerkers naar Corsica, Rome, Tunis. Lybië, Egypte, Palestina, Balkan- en Donaulanden. Een belangwekkende serie reisbrieven. UIT ROME. Vanuit Livorno bracht ik een bezoek aan Pisa. Chamberlain en Halifax zouden enkele uren later over dezelfde lijn naar Rome komen; hun tocht zou een veilige zijnOveral stonden militairen langs den spoorweg; elk blokhuis, elke wissel, elke brug had een zware, militaire bezetting. Van 't begin hunner reis in Italië af tot hun aankomst in Rome toe zijn de Engelsche gasten als tusschen een dubbele haag van soldaten doorgereden. Of dit vertoon enkel om de veiligheid der bezoekers of te hunner eer was geënsce neerd De vlakte tusschen Livorno en Pisa is sterk moerassig en dus ongecultiveerd. Maar als men er een schop in den grond steekt en keert, blijkt de bodem pure klei te zijn. Voor Groninger ont- ginners en Zeeuwsche boeren om van te watertanden.... Pisa Stad der schoone kunsten vooral van de bouwkunst. Pisa lijkt gehouwen uit een massief stuk zuiver marmer. Het nieuwe stationsgebouw, marmerDe tal rijke pallazzo en kerken, marmer. Dat zegt op zichzelf nog niet veel, want uit het edelste metaal kan men de meest smakelooze dingen maken, maar hier is alles gewrocht door kunstenaarshanden Het Italiaansche volk is kunst zinnig va-1 natura en uit zijn midden z:;n honderden zonen gegroeid, 'die met hun werken —bouw- en tchilderkunst, muziek de glorie van Italië, in zijn oude en nieuwe en toekomstige vormen, in onvergankelijke letters griften en zuller. griffen in het geschiedenis onzer wereld. Ik zou den lezer tal van be roemde monumenten uit Pisa kunnen noemen, w.o. vele kerken, die uit de 10e, 11e en 12e eeuw dateeren; ik zou namen var. de sprookjesachtige pallazzo's kun nen geven, welke me zóó boeiden, dat ik er één en toen nog een trein verlaatte dat paleis met den kiokketoren b.v., zich verhef fend op de puinhoopen van den beruchten hongertoren, waarin graaf Ugolino met zijn zonen omkwam, of het palazzo Tosca- nalli. Maar wat zeggen deze na men, als men de bouwwerken niet heeft gezien De groote roem van Pisa is echter zijn Place des Miracles", waarop zich naast elkaar de drie 17 —Ja. Als u Court nog ziet voordat ik hem zie, zegt u hem dan, dat hij een glas met mij drinken kan als hij naar de stad komt. Hij heeft de pa tronen uit Young's wapen gehaald voordat het onderzoek van den lijk schouwer begon Ik zag het hem doen. Ik keek drommels goed naar het wapen, toen Young het voor het eerst trekken wilde. Ais ik patronen in het magazijn gezien had, zou ik wel vlug een toontje lager gezongen hebben. Maar er waren er geen.... en dus ging ik frisch door met dapper zijn. Ze lachte schril, en de advocaat leidde het gesprek in andere banen. Wat me echter verbaasde zei hij vlug, was dat Young de chèque nam zonder op zijn oorspronkelen eisch te blijven staan Zou ik dat memoran dum van Wallace mogen zien, dat Court u gat? Ze gaf hem het samengevouwen papier. Hij vouwde het open. las het vlug door en legde het toen voor haar neer, Een buitengewoon belangrijk docu ment, vond hij. Ze las.... 40' 2" galv. 4 elbows 90° 2" lreducing union 2" tot 1" 125' - 1" 6 elbows 9° 1" 1 line valve, cut off 1" 1 reg. bibb, brass- Get a 1" pipe die old one dull. Maar.... maar wat beteekent dat? vroeg ze verwonderd. wonderen van oud-Italiaansche bouwkunst verheffen, alles uit marmer, alles gebeeldhouwd. Ik bedoel hier de Dom, de befaamde scheeve toren en het Campo Santo. Bouwwerken als deze zijn zóó eenig, ook in hun sóórt van kunstwerken, men kan ze slechts vergelijken met b.v. een Sint Pieterskerk te Rome dat ze op zich zelf waard zijn als reis doel te worden gekozen door den toerist, die van zeer verre vanuit den vreemde moet komen. Pisa en zijn Place des Miracles zijn waard, dat men er een vol ledige vacantie doorbrengt, ten einde van dag op dag schoon heid van indrukken te vergaren door de nadere beschouwing van een onderdeel, een détail der talrijke groote kunstwerken. Helaas gunnen slechts weinige bezoekers van zich dit zeldzame genot. De meesten komen zich vergapen aan het scheeve van den toren naast den Dom, koo- pen dan een marmeren reproduc tie van het geval en jagen dan weer naar Florence of Rome, om nieuwe souvenirs te bemachtigen. Jammer, dat ik niet veel anders heb kunnen doen dan deze soort toeristen, omdat de tijd me op mijn groote reportagereis krap is toegemeten. De toren van Pisa is waar schijnlijk door langzame verzak king der fundamenten inderdaad huiveringwekkend scheef getrok ken. ik ben blij, dat ik 'm zoo nog heb mogen zien. Want ik weet niet, ikhebzoo'n idee.., De huidige regeering beroemt er zich op en dikwijls niet ten onrechte dat ze vele in verval zijnde kunstwerken tegen onder gang heeft behoed en behouden. Het eeuwenoude standbeeld b.v. van den grooten bouwmees ter Pisano vond ik als nieuw op zijn plaats en daaronder: „in zijn vroegere schoonheid hersteld door het fascistische Italië"' Ik ben bang... dat ééns op het Plein der Mirakelen in Pisa een marmeren plaat de inscriptie zal bevatten: „De vroegere scheeve toren, in zijn kaarsrechte glorie van weleer hersteld door het fascistische Italië. Verbeeld je Toen ik uit Livorno naar Rome vertrok, kwamen twee vrienden een vriendschap komt in som mige gevallen vlot tot stand me een uurtje tevoren de hand ten afscheid drukken. Ik kan om begrijpelijke redenen geen namen noemen, maarhet waren twee hoogstaande, ontwikkelde men- schen, gegoede burgers uit het zakenleven, overtuigde fascisten, naar strenge opvattingen practi - seerende katholieken. En vertel me nou r's meneer M. en er was onmiskenbaar bedroefdheid in zijn stem als ge nou straks in Holland terug zijt, gaat ge dan leelijke artikelen schrijven over Italië? Er schokte me iets in 't geweten. We hadden de laatste dagen aan Het is niet wat u veronderstelde dat het was, toen u Young met zoo veel succes overdonderde. Het is een lijst van dingen, die men noodig heett voor het aanleggen van buizen. Ik ge loof, Miss Moran, dat ik dien jongen Court onderschat heb Zegt u hem alstublieft, dat hij twee glazen met mij drinken kan. Zijn breede schouders schudden van het lachen, toen hn haar van de deur af tot afscheid toewuifde. Zij hoorde zijn voetstappen op de gang en toen door de zij-ingang verdwijnen. Hij ver meed langs de deur te gaan, waar achter de andere mannen nog de laatste zaken van dien dag in orde maakten. Even later weerklonk van buiten het geknetter van een motor en het knersende overhalen van versnel lingshevels Zij wachtte, totdat ook de tweede auto vertrok en totdat de deur nogmaals geopend werd en Court de kamer binnentrad. Hij is weg. Lady Jane.... voor goed, hoop ik. Waar is Zijne Majesteit? Hier is de chèque, waarvoor hij at die driehonderd dollar betaalde. hoorde er meer dan genoeg van had en dat de chèque hem gestuurd kon worden. Gelijk heeft-ie. Dit is een dag geweest, dien men in 't algemeen gaarne zoo vlug mogelijk vergeet. Wat is dit, Ted Haar vinger klopte op de lijst, die Court haar gedurende het gesprek van Young gegeven had. Een enkele blik op haar vermoeid gezicht zei hem, dat een spottend antwoord nu niet op zijn plaats zou zijn Dat Ik spreek ernstig, Miss Moran: dat is een truc, die zijn uit werking niet gemist heeft. Veronderstel de truc had niet ge werkt, wat dan Dan zou ik heel vlug een andere hebben moeten bedenken Ted, wist je, dat Young's revolver genaam met elkaar gediscussieerd over allerlei zaken in het bijzon der over de kunststeden Pisa Florence en Rome maar de poli tiek had ik niet beroerd. Ik was pas een paar in Italië en wist nog niet hoever ik in deze kon gaan. En thans die vraag! Ik wist en weet me vrij van He vooropgezette bedoeling om in Italië slechts het vet keerde te zoeken en te willen zien, maar tochheeft de mensch en heb ook ik zoo vroeg ik me af niet te veel, zij het onwillekeurig, de neiging om andere volken en vreemde verhoudingen te beoor- deelen naar de normen, welke wij ons thuis in andere omstan digheden hebben aangelegd Wie door Italië reist, wordt onmis kenbaar getroffen door het razende tempo van den arbeid, door den goeden geest onder het volk, door de tucht en orde van het openbare leven, kortom door het algemeen maatschappelijk herstel. De vervallen steden van van weleer zien er als herscha pen uit; er is allentwege zorg en verzorging, ook op het plat teland. En als men dan terugdenkt aan de eerste na-oorlogsche jaren, toen het volk verteerde van ar moe en ellende, de levensom standigheden in Italië allertreu rigst waren, de massa zich onder wierp aan de leiding van velerlei syndicalistische demagogen, het gezag zich niet liet en niet kon laten gelden, de roode vlaggen van gemeentehuizen en fabrieks- schoorsteenen wapperden, de fa brieken bezet werden gehouden door de arbeiders, de arbeid met geweld werd belet, - dan moet men toegeven, dat het Italiaan- sche fascisme, voor Italië, niet zonder grooten zegen is geweest. Maar het fascisme heeft het Italiaansche volk tot de tanden gewapend. En wat moet daarvan het einde zijn? Ik vroeg het mijn vrienden en ze haalden zuchtend de schouders op. Gelooft ge, zoo was voorts mijn vraag, aan een oorlog om Corsica, Tunis. Dziboeti Hun antwoord was beslist ont kennend. Maar zoo zeiden ze we gelooven toch, wij hier in Italië allemaal, dat de oorlog niet ver meer af is. Waarom gelooft ge dat En weer haalden ze de scnou- ders op. „Tuut le monde le croit I" Iedereen, waar ook, gelooft het als een onafwendbaar noodlot. Noch deze, mijn beide vrien den uit Livorno, noch vele andere Italianen, die ik er over sprak, voelen wrok jegens het Fransche volk. Integendeel. Voor de Fran- schen voelt men een Latijnsche broederschap, daartegenover zijn de Duitschers in Italië be slist onpopulair. Het Italiaansche volk is goedmoedig en gastvrij; het staat afwerend tegenover de Duitsche aanstellerij. De Duit schers, die hier rondloopen, dra gen opzichtig groote blin kende hakenkruisinsignes op hun revers en uiten bulderbasserig hun ontstemming er over, dat de Italianen hun Germaansche taal niet verslaan en ook niet veel moeite betoonen om hun heftige gesticulaties en voorhoofdsche aderzwellingen te begrijpen. Een Duitscher vindt dat 'n vriend en bondgenoot z'n knecht moet zijn. En dit gevoelen apprecieeren de Italianen niet. En tóch as-politiek! Ja, en tóch as-politiek. De Italiaan er kent 't al weer... zuchtende, maar zich er in schikkende. Van poli tiek begrijpt hij niet zoo veel en dat is een zaak van en voor den Duce. En inderdaad, wat deze beslist en beschikt, is goed. Moet goed zijn. Zoo meent het oprecht de Italiaan. Mijn beide vrienden en vele anderen hier betreuren de controverse met Frankrijk. Maar vergeet niet, zoo dringen ze bij mij aan, dat het Fransche gou vernement jaren lang Blum, Blum, Blum, klinkt het de wereld stelselmatig tegen het Italiaansche fascisme heeft opge zet. Ik kom met mijn vrienden te spreken over de verhouding tus schen Kerk en Staat. Ah, die is zeer, zéér goed! verzekeren ze me. Maar, zoo antwoord ik, in Zijn Kerstrede heeft de Paus toch.... Kerstrede van den Paus? En ik vertel nader van de Kerstrede van den Paus, over Diens bezwaren tegen het racisme, over zijn beschuldiging, dat het gouvernement het Verdrag van Lateranen heeft geschonden... Mijn vrienden kijken elkaar eens triest aan en.... ze zuchten: „Ja, dat zijn dingen, racisme en zoo..." Ze zuchten. „We weten hier niets van de Kerstrede van den Paus.Die is in de Ita liaansche pers niet gepubliceerd", zeggen ze. En ze zuchten... „Ja, dat zijn dingen.... We spreken nu vrijer; ze ont kennen niet, dat het stelsel z'n fouten heeft, groote fouten. Ik geloof: ze kunnen het zich thans wel voorstellen, dat ik niet enkel de loftrompet zal kunnen steken thuis, over het Italiaansche fas cisme. Maar zij zijn en blijven fascisten met hart en ziel: ge looven, hopen, strijden. In oprechte vriendschap druk. ken ze me de hand ten afscheid, heffen den arm voorden Romein- schen groet en wenschen me een gemeend: Buon Viaggio Ik ging naar Rome om er Chamberlain en de andere vre- demakers le zien. Op de reis er heen had ik herhaaldelijk reden te over om Mussolini te prijzen voor zijn herscheppend werk. Zal hij dat alles hebben gewrocht om het thans in een grooten volkerenstrijd te verwoesten Hij heeft wel een grooten mond, maar deze man heeft toch óók een groot verstand Ik zag de vredemakers twee keer, daarover schrijf ik nog wel nader. BIJ HET HEENGAAN VAN Dr. POELS. De publicatie van het neerleggen van zgn functie door mgr. dr. H. A. Poels als hoofdaalmoezenier van sociale werken, is, naar de „Volkskr." meldt, voor het bestuur van het R.K. Werkliedenverbond aanleiding ge worden den doctor het navolgende, door voorzitter en secretaris onder- teekende schrijven te doen toekomen: „Hooggeachte Doctor Met ontroering hebben wg kennis genomen van het bericht, dat U ont slag heeft gevraagd en gekregen uit de functie van hoofdaalmoezenier van sociale werken in het bisdom Roermond. Met ontroering, omdat wij onmid dellijk beseften, dat door een en ander weer een warm vriend van onze beweging en een geducht strij der voor haar en haar rechten, een vriend ook, die, wanneer dat noodig werd geacht, onze beweging en die voor haar werken hun feilen kon toonen, het strijdtooneel gaat verlaten. Wij behoeven U na het bovenstaan de niet nog eens nadrukkelijk te ver zekeren, dat Uw heengaan ons met weemoed vervult. Wij begrijpen en verstaan echter, dat U, gezien Uw leeftijd, verlangt naar de^rustende schutterij over te gaan, maar zijn er tevens zeker van. dat de actief dienenden Uw warme belangstelling houden zullen, Wij danken U van ganser harte voor alles wat U voor de zaak der arbeiders, voor de beweging, voor Kerk en gemeenschap geofferd heeft en gedaan. Wjj danken U heel speciaal voor de diensten, die wij als Verbonds- bestuur van U mochten ontvangen. Wij hebben het altijd $ls een groot voorrecht beschouwd met U te mo gen samenwerken, zij het dan ook vooral in de latere jarenphy- sisch steeds meer op afstand. In de geest echter zoo voelden wij het groeiden wij voortdurend meer naar elkaar toe, was er tusschen ons een sterke eenheid. Wij hopen in Uw geest het werk voort te zetten en wenschen U van ganser harte toe, dat U nog zeer veel jaren met innig welgevallen het werk van onze katholieke arbeiders beweging zult mogen gadeslaan en nog moogt beleven de zegepraal van de beginselen, waarvoor U een ge heel leven geofferd en gestreden heeft. Aan onze samenwerking met U zullen wij de meest aangename en dierbare herinnering blijven bewaren. Moge de goede God U in een heer lijke levensavond reeds geven, het begin der overgroote belooning, die wij U toedenken. Jonge Boeren. Op u moet de hoop voor de toe komst gebouwd worden. Van u moet de stuwkracht uitgaan op den weg der verbetering. Bedenk dat verbe teringen in den landbouw maar heel langzaam tot stand kunnen komen en vergeet niet dat er veel afbre- kers zijn en maar weinig bouwers! Van de verbetering, die ge nu tracht te bevorderen, trekt gij zelf later de vruchten. Zoek in uw dorp degenen bij elkaar, waarvan ge weet, dat ze actie willen voeren en probeer dan samen iets goeds te bereiken, 't Is nu nog niet te laat om voor den a.s. Zomer nog iets nuttigs op touw te zetten. Doe uw bestLaat uw devies zijn: Beter 5 werkers, dan 10 slapers. Arbeid Adelt! F. A. Hooi. Boeren die er van overtuigd zijn, dat hooi zoo'n goed en goed koop veevoeder is, moesten den aan leg van kunstweiden zelf meer toe passen en ook bij anderen propa- geeren. Het aanleggen en kunstwei den is nog lang niet algemeen. Men voert er nog veel bezwaren tegen aan. Bij die bezwaren zijn veel voor deden. Vooruitstrevende boeren, tracht gij verbeteringen ingevoerd te krijgen en probeer goede dingen, waar men nu nog vreemd tegen op ziet, tot een gewoonte en een ge bruik te maken. Geneeskrachtige kruiden. Van alle zijden komt de belangstelling wak ker voor de teelt van geneeskundige kruiden. De tuinbouwvoorlichtings- dienst zond er zelfs een aparte bro chure voor de wereld in. Boeren houdt u cp de hoogte. Leest arti kelen over deze nieuwe teelt. Begin er zelf echter niet aan voor ge er hier en daar uw licht eens over op gestoken hebt. Lees meer. De groote massa onder de boeren leest maar weinig. Zij blij ven daarom niet op de hoogte van nieuwe zaken. Het algemeen ontwik kelingspeil blijft lager dan goed is en shet gevolg Is, dat nuttige ver beteringen in den landbouw achter wege blijven, omdat de groote massa er niet mee op de hoogte is. Gg die dit leest, moest hier eens over pra ten met uw buurman, die misschien niet leest. Praat met uw minder ont wikkelde collega's over nuttige land- bouwaangelegenheden. Dan doet ge een stap op den weg naar verbete ring. Laat u niet te gauw ontmoe digen, want nieuwigheden en activi teit ondervinden altijd tegenstand. Afbreken is gemakkelijker dan op bouwen. Kalkstikstof moet uitgestrooid worden bij het begin van een drogen dag. Wacht er niet mee totdat de rogge of haver te groote bladeren heeft. Dan komen die bladeren te vlak staan en blijft er ook op de graanbladeren te veel kalkstikstof liggen. Het gevolg is gele toppen aan het graan. Wij betrekken de kalk stikstof vooral uit Joego-Slavie. Hij is ook weggegaan u hem niet Hij zei, dat hij ontladen was? - Hè - Mr. Carver zag het je doen. Waarom... - Wel, om zijn eigen woorden te gebruiken, ik heb een slang haar tan den uitgebroken - Hij was er je dankbaar voor; hij zei, dat hij je niet juist beoordeeld had. - Groote hemel Guus hield toch niet nog een rede Geen wonder, dat u er zoo vermoeid uitzag. - Alsjeblieft, ik verzoek je geen schertsen. Hij js heel wat edelmoediger dan jij. Hij zei, dat je een glas met hem kon gaan drinken, omdat je de patronen uit dien revolver gehaald hebt. Toen hij dit papier zag en be greep wat jij uitgevoerd had, zei hij, dat het twee glazen zouden worden. Hij doet werkelijk alles wat hij kan voor mij. - Dat doet-ie. Hii spreekt zoo eer- eerlijk en zoo overtuigend als ik nog nooit een man heb hooren spreken. Die belangrijke documenten en dat geld waarover we vanavond voor het eerst hoorden spreken, worden vermist, maar ik verzeker u, dat ik niet geloof, dat Carver er ook maar iets meer van weet dan u of ik. - Ik ben blij, dat je dat zegt, want ik denk er net zoo over. Zou Mr. Car ver een en ander vinden dan ben ik ervan overtuigd, dat hij alle snelheids records breien zou om me het goede persoonlijke nieuws te komen brengen. - Algemeene vergadering van de Carver Bewonderings Maatschappij, niet Weet u, eigenlijk moest ik den man sympathiek vinden, Lady Jane En waarachtig, ik wou, dat ik het kon en toch is hij op de een of andere manier een spin in een web TWAALFDE HOOFDSTUK Een kwartier nadat de advocaat de Bar Rafter K verlaten had, pakte Lafe Young zijn weinige bezittingen bij el kaar, wierp ze in Dok Morgan's wagen en nam zwijgend naast den dokter plaats. Geen van beiden sprak. Toen ze den heuvel overreden, draai de Young zich nog eens op en wierp een blik op de verlichte ramen van de ranch. Pas toen ze den kronkelenden weg, die door de Schedel Canyon leidde, bereikt hadden, verbrak Young het zwijgen. Ik hoop, dat u tevreden bent met mijn verklaring, dokter. Die vent, King, had zijn hand bij zijn revolver, toen ik op hem schoot. Met de linkerhand nog wel.... er is geen ander man in de Vereenigde Staten, die me dat na dcet. Morgan hoorde den trotschen toon in de stem van den ander. Je bent handig, Lafe, gaf hij toe. Dat zal niemand bestrijden. Je hebt 't trouwens dikwijls genoeg bewezen. In ieder geval handig genoeg om mijn leven te beschermen. Handig ge noeg om te zien wat een kerel van plan is, nog voordat hij het doet. Han dig genoeg om... Maar wat doet het tenslotte ter zake Ik ben ontslagen. Waar zal ik naar toe gaan? Terug naar Little Colorado. Lafe, viel de dokter hem rustig in de rede, we zijn nu slechts met ons tweeën en niemand kan hooren, wat we zeggen. Wie heeft King neer geschoten Voor het eerst, sedert ze de ranch verlaten hadden, keek Lafe den dokter aan Het vage licht van het dashboard verlichtte vreemd zijn gezicht, dat op eens wonderlijk op dat van een ratel slang leek. Ik. En probeer nou maar, het te bewijzen. U zei zelf dat hier geen ge tuigen zijn. En voor het gerecht geldt mijn nee evenveel als uw ja Natuurlijk heb je gelijk, Lafe. Als men zoo oud wordt als ik nu lang zamerhand ben, wordt men nieuws gierig. Dat is alles wat ik weten wilde Ik kan het niet bewijzen en ik denk er ook niet aan dat te probeeren. Ze waren nu in de stad. Handig stuurde de dokter de auto door de straten en stopte tenslotte voor de kleine garage, die naast zijn huis stond. Je kunt wel in mijn huis slapen, Lafe. Ik zie er de noodzakelijkheid niet van in, je bij den sheriff af te leveren. Ik veronderstel, dat je er morgen nog wel zult zijn. Hij bleef in gedachten zitten rooken, totdat hij zag dat het licht in de slaap kamer uitging; toen stond hij op en liep naar Carver's huis. In de kamer links van de huisdeur brandde nog licht. Door het open raam zag Morgan den advocaat achter een schrijftafel zitten. Papieren lagen voor hem uit gespreid, terwijl een flesch en een half vol glas naast hem stonden. De dokter luidde de bel. Toen Carver hem de kamer binnenliet waren de papieren verdwenen. Carver scheen eenigszins verbaasd. Ben jij het, Steve Je had al In je bed moeten liggen Lafe Young heeft den slaap ver moord.... gelijk met zijn andere schiet partijen, gromde de dokter, terwijl hij zich in een stoel neerliet. Ik liep nog een straatje rond en toen ik licht bij je zag besloot ik, nog even binnen te komen om vooral niet in de slechte gewoonte te vervallen van alléén te drinken. Gooi me er maar uit, als je alleen wilt zijn. Waarachtig niet. Ga zitten, Steve. Je bezorgt me een goede verontschul diging tegenover me zelf om nog een glas te drinken.... hoewel ik er anders tóch wel een had kunnen vinden.... na zoo'n dag en avond. Voor mij geldt hetzelfde. Gemengd... of puur Het eerste maar Dat duurt lan ger. Een derde ijs, een derde soda water en een derde drank. Carver maakte glazen volgens dit recept klaar. Hij hief het glas even op. Daar ga je, dok. En wat deed je met Lafe? Stopte hem in bed. Het was vcornamelijk over hem, dat ik met je spreken wilde. Ik vraag me af, of wij beiden niet een baantje voor Lafe zouden kunnen vinden, dat niet al te ver weg is. Eerlijk gezegd ben ik niet erg in mijn sas met de resultaten van het onderzoek van vandaag. Ik zou drommels graag willen zien dat Young hier ergens in de buurt bleef, waar we hem altijd kunnen bereiken. Maar zonder dat hij iets merkt. Bekende Lafe misschien op den terugweg. O nee.... hoewel ik nog een schoone rede hield over het onzedelijke van revolverschieten en zoo. Maar ik kreeg té mooie antwoorden... dat hij nu be slist eenige tijd een brave jongen zal zijn... enzoovoort. Dat zal tijd worden. Stuur hem morgenochtend naar mij toe. Je weet, Steve, dat ik toen ik hem zei dat hij in deze streken uitgespeeld heeft, uit sluitend jouw advies volgde. Het ging toen alles zoo verdraaid vlug. Morgan nam een diepe teug uit zijn glas. Ja, allemachtig vlug. Veel te vlug voor mij tenminste. Best mogelijk, dat nog eens de tijd komt, dat Lafe dichter bij den dood is dan hij het vandaag was.... maar ik kan het me moeilijk voorstellen. Ik begrijp eigenlijk nog niet, waarom ik den trekker van dat geweer niet dadelijk overhaalde en hem een lading Iocd in zijn lichaam joeg. Maar zijn revolver was niet ge laden en op dat oogenblik wist je dat al! Ja, maar voor mijn hartwerking en bloeddruk zou het beter geweest zijn als ik het eerder geweten had. Zooals jij. Ik had het je moeten zeggen, zeker, maar ik vermoedde geen oogen blik, dat Lafe nog eens met zijn revol ver zou gaan werken. En toen was het

Peel en Maas | 1939 | | pagina 5