TWEEDE BLAD VAN PEEL EN MAAS
doetje qoedi
Langs de kruislijnen
der Europeesche
Imperia»
FEUILLETON.
Een meisje in de
Wild West.
Nieuwtjes en wenken
Zaterdag 18 Februari 1939
Zestigste Jaargang No 7
Een onzer eigen medewerkers
naar Corsica, Rome, Tunis.
Lybië, Egypte, Palestina,
Balkan- en Donaulanden.
Een belangwekkende serie
reisbrieven.
UIT ROME.
Vanuit Livorno bracht ik een
bezoek aan Pisa. Chamberlain en
Halifax zouden enkele uren later
over dezelfde lijn naar Rome
komen; hun tocht zou een veilige
zijnOveral stonden militairen
langs den spoorweg; elk blokhuis,
elke wissel, elke brug had een
zware, militaire bezetting. Van 't
begin hunner reis in Italië af tot
hun aankomst in Rome toe zijn
de Engelsche gasten als tusschen
een dubbele haag van soldaten
doorgereden. Of dit vertoon enkel
om de veiligheid der bezoekers
of te hunner eer was geënsce
neerd
De vlakte tusschen Livorno en
Pisa is sterk moerassig en dus
ongecultiveerd. Maar als men er
een schop in den grond steekt
en keert, blijkt de bodem pure
klei te zijn. Voor Groninger ont-
ginners en Zeeuwsche boeren om
van te watertanden....
Pisa Stad der schoone kunsten
vooral van de bouwkunst. Pisa
lijkt gehouwen uit een massief
stuk zuiver marmer. Het nieuwe
stationsgebouw, marmerDe tal
rijke pallazzo en kerken, marmer.
Dat zegt op zichzelf nog niet
veel, want uit het edelste metaal
kan men de meest smakelooze
dingen maken, maar hier is alles
gewrocht door kunstenaarshanden
Het Italiaansche volk is kunst
zinnig va-1 natura en uit zijn
midden z:;n honderden zonen
gegroeid, 'die met hun werken
—bouw- en tchilderkunst, muziek
de glorie van Italië, in zijn
oude en nieuwe en toekomstige
vormen, in onvergankelijke letters
griften en zuller. griffen in het
geschiedenis onzer wereld.
Ik zou den lezer tal van be
roemde monumenten uit Pisa
kunnen noemen, w.o. vele kerken,
die uit de 10e, 11e en 12e eeuw
dateeren; ik zou namen var. de
sprookjesachtige pallazzo's kun
nen geven, welke me zóó boeiden,
dat ik er één en toen nog een
trein verlaatte dat paleis met
den kiokketoren b.v., zich verhef
fend op de puinhoopen van den
beruchten hongertoren, waarin
graaf Ugolino met zijn zonen
omkwam, of het palazzo Tosca-
nalli. Maar wat zeggen deze na
men, als men de bouwwerken
niet heeft gezien
De groote roem van Pisa is
echter zijn Place des Miracles",
waarop zich naast elkaar de drie
17
—Ja. Als u Court nog ziet voordat
ik hem zie, zegt u hem dan, dat hij
een glas met mij drinken kan als hij
naar de stad komt. Hij heeft de pa
tronen uit Young's wapen gehaald
voordat het onderzoek van den lijk
schouwer begon Ik zag het hem doen.
Ik keek drommels goed naar het wapen,
toen Young het voor het eerst trekken
wilde. Ais ik patronen in het magazijn
gezien had, zou ik wel vlug een toontje
lager gezongen hebben. Maar er waren
er geen.... en dus ging ik frisch door
met dapper zijn.
Ze lachte schril, en de advocaat
leidde het gesprek in andere banen.
Wat me echter verbaasde zei hij
vlug, was dat Young de chèque
nam zonder op zijn oorspronkelen eisch
te blijven staan Zou ik dat memoran
dum van Wallace mogen zien, dat
Court u gat?
Ze gaf hem het samengevouwen
papier. Hij vouwde het open. las het
vlug door en legde het toen voor haar
neer,
Een buitengewoon belangrijk docu
ment, vond hij. Ze las....
40' 2" galv.
4 elbows 90° 2"
lreducing union 2" tot 1"
125' - 1"
6 elbows 9° 1"
1 line valve, cut off 1"
1 reg. bibb, brass-
Get a 1" pipe die old one dull.
Maar.... maar wat beteekent dat?
vroeg ze verwonderd.
wonderen van oud-Italiaansche
bouwkunst verheffen, alles uit
marmer, alles gebeeldhouwd.
Ik bedoel hier de Dom, de
befaamde scheeve toren en het
Campo Santo.
Bouwwerken als deze zijn zóó
eenig, ook in hun sóórt van
kunstwerken, men kan ze slechts
vergelijken met b.v. een Sint
Pieterskerk te Rome dat ze
op zich zelf waard zijn als reis
doel te worden gekozen door
den toerist, die van zeer verre
vanuit den vreemde moet komen.
Pisa en zijn Place des Miracles
zijn waard, dat men er een vol
ledige vacantie doorbrengt, ten
einde van dag op dag schoon
heid van indrukken te vergaren
door de nadere beschouwing van
een onderdeel, een détail der
talrijke groote kunstwerken.
Helaas gunnen slechts weinige
bezoekers van zich dit zeldzame
genot. De meesten komen zich
vergapen aan het scheeve van
den toren naast den Dom, koo-
pen dan een marmeren reproduc
tie van het geval en jagen dan
weer naar Florence of Rome, om
nieuwe souvenirs te bemachtigen.
Jammer, dat ik niet veel anders
heb kunnen doen dan deze soort
toeristen, omdat de tijd me
op mijn groote reportagereis
krap is toegemeten.
De toren van Pisa is waar
schijnlijk door langzame verzak
king der fundamenten inderdaad
huiveringwekkend scheef getrok
ken. ik ben blij, dat ik 'm zoo
nog heb mogen zien. Want ik
weet niet, ikhebzoo'n idee..,
De huidige regeering beroemt er
zich op en dikwijls niet ten
onrechte dat ze vele in verval
zijnde kunstwerken tegen onder
gang heeft behoed en behouden.
Het eeuwenoude standbeeld
b.v. van den grooten bouwmees
ter Pisano vond ik als nieuw op
zijn plaats en daaronder: „in zijn
vroegere schoonheid hersteld
door het fascistische Italië"'
Ik ben bang... dat ééns op het
Plein der Mirakelen in Pisa een
marmeren plaat de inscriptie zal
bevatten: „De vroegere scheeve
toren, in zijn kaarsrechte glorie
van weleer hersteld door het
fascistische Italië. Verbeeld je
Toen ik uit Livorno naar Rome
vertrok, kwamen twee vrienden
een vriendschap komt in som
mige gevallen vlot tot stand
me een uurtje tevoren de hand
ten afscheid drukken. Ik kan om
begrijpelijke redenen geen namen
noemen, maarhet waren twee
hoogstaande, ontwikkelde men-
schen, gegoede burgers uit het
zakenleven, overtuigde fascisten,
naar strenge opvattingen practi -
seerende katholieken.
En vertel me nou r's meneer
M. en er was onmiskenbaar
bedroefdheid in zijn stem als
ge nou straks in Holland terug
zijt, gaat ge dan leelijke artikelen
schrijven over Italië?
Er schokte me iets in 't geweten.
We hadden de laatste dagen aan
Het is niet wat u veronderstelde
dat het was, toen u Young met zoo
veel succes overdonderde. Het is een
lijst van dingen, die men noodig heett
voor het aanleggen van buizen. Ik ge
loof, Miss Moran, dat ik dien jongen
Court onderschat heb Zegt u hem
alstublieft, dat hij twee glazen met mij
drinken kan.
Zijn breede schouders schudden van
het lachen, toen hn haar van de deur
af tot afscheid toewuifde. Zij hoorde
zijn voetstappen op de gang en toen
door de zij-ingang verdwijnen. Hij ver
meed langs de deur te gaan, waar
achter de andere mannen nog de
laatste zaken van dien dag in orde
maakten. Even later weerklonk van
buiten het geknetter van een motor en
het knersende overhalen van versnel
lingshevels Zij wachtte, totdat ook de
tweede auto vertrok en totdat de deur
nogmaals geopend werd en Court de
kamer binnentrad.
Hij is weg. Lady Jane.... voor
goed, hoop ik. Waar is Zijne Majesteit?
Hier is de chèque, waarvoor hij at die
driehonderd dollar betaalde.
hoorde
er meer
dan genoeg van had en dat de chèque
hem gestuurd kon worden.
Gelijk heeft-ie. Dit is een dag
geweest, dien men in 't algemeen
gaarne zoo vlug mogelijk vergeet.
Wat is dit, Ted
Haar vinger klopte op de lijst, die
Court haar gedurende het gesprek van
Young gegeven had. Een enkele blik
op haar vermoeid gezicht zei hem,
dat een spottend antwoord nu niet op
zijn plaats zou zijn
Dat Ik spreek ernstig, Miss
Moran: dat is een truc, die zijn uit
werking niet gemist heeft.
Veronderstel de truc had niet ge
werkt, wat dan
Dan zou ik heel vlug een andere
hebben moeten bedenken
Ted, wist je, dat Young's revolver
genaam met elkaar gediscussieerd
over allerlei zaken in het bijzon
der over de kunststeden Pisa
Florence en Rome maar de poli
tiek had ik niet beroerd. Ik was
pas een paar in Italië en wist
nog niet hoever ik in deze kon
gaan. En thans die vraag!
Ik wist en weet me vrij van
He vooropgezette bedoeling om
in Italië slechts het vet keerde te
zoeken en te willen zien, maar
tochheeft de mensch en heb
ook ik zoo vroeg ik me af
niet te veel, zij het onwillekeurig,
de neiging om andere volken en
vreemde verhoudingen te beoor-
deelen naar de normen, welke
wij ons thuis in andere omstan
digheden hebben aangelegd Wie
door Italië reist, wordt onmis
kenbaar getroffen door het razende
tempo van den arbeid, door den
goeden geest onder het volk,
door de tucht en orde van het
openbare leven, kortom door
het algemeen maatschappelijk
herstel. De vervallen steden van
van weleer zien er als herscha
pen uit; er is allentwege zorg
en verzorging, ook op het plat
teland.
En als men dan terugdenkt
aan de eerste na-oorlogsche jaren,
toen het volk verteerde van ar
moe en ellende, de levensom
standigheden in Italië allertreu
rigst waren, de massa zich onder
wierp aan de leiding van velerlei
syndicalistische demagogen, het
gezag zich niet liet en niet kon
laten gelden, de roode vlaggen
van gemeentehuizen en fabrieks-
schoorsteenen wapperden, de fa
brieken bezet werden gehouden
door de arbeiders, de arbeid met
geweld werd belet, - dan moet
men toegeven, dat het Italiaan-
sche fascisme, voor Italië, niet
zonder grooten zegen is geweest.
Maar het fascisme heeft het
Italiaansche volk tot de tanden
gewapend. En wat moet daarvan
het einde zijn? Ik vroeg het mijn
vrienden en ze haalden zuchtend
de schouders op.
Gelooft ge, zoo was voorts
mijn vraag, aan een oorlog om
Corsica, Tunis. Dziboeti
Hun antwoord was beslist ont
kennend. Maar zoo zeiden ze
we gelooven toch, wij hier in
Italië allemaal, dat de oorlog niet
ver meer af is.
Waarom gelooft ge dat
En weer haalden ze de scnou-
ders op. „Tuut le monde le croit I"
Iedereen, waar ook, gelooft het
als een onafwendbaar noodlot.
Noch deze, mijn beide vrien
den uit Livorno, noch vele andere
Italianen, die ik er over sprak,
voelen wrok jegens het Fransche
volk. Integendeel. Voor de Fran-
schen voelt men een Latijnsche
broederschap, daartegenover
zijn de Duitschers in Italië be
slist onpopulair. Het Italiaansche
volk is goedmoedig en gastvrij;
het staat afwerend tegenover de
Duitsche aanstellerij. De Duit
schers, die hier rondloopen, dra
gen opzichtig groote blin
kende hakenkruisinsignes op hun
revers en uiten bulderbasserig
hun ontstemming er over, dat de
Italianen hun Germaansche taal
niet verslaan en ook niet veel
moeite betoonen om hun heftige
gesticulaties en voorhoofdsche
aderzwellingen te begrijpen. Een
Duitscher vindt dat 'n vriend en
bondgenoot z'n knecht moet
zijn. En dit gevoelen apprecieeren
de Italianen niet.
En tóch as-politiek! Ja, en
tóch as-politiek. De Italiaan er
kent 't al weer... zuchtende, maar
zich er in schikkende. Van poli
tiek begrijpt hij niet zoo veel en
dat is een zaak van en voor den
Duce. En inderdaad, wat deze
beslist en beschikt, is goed.
Moet goed zijn. Zoo meent
het oprecht de Italiaan.
Mijn beide vrienden en vele
anderen hier betreuren de
controverse met Frankrijk. Maar
vergeet niet, zoo dringen ze bij
mij aan, dat het Fransche gou
vernement jaren lang Blum,
Blum, Blum, klinkt het de
wereld stelselmatig tegen het
Italiaansche fascisme heeft opge
zet.
Ik kom met mijn vrienden te
spreken over de verhouding tus
schen Kerk en Staat.
Ah, die is zeer, zéér goed!
verzekeren ze me.
Maar, zoo antwoord ik, in
Zijn Kerstrede heeft de Paus
toch....
Kerstrede van den Paus?
En ik vertel nader van de
Kerstrede van den Paus, over
Diens bezwaren tegen het racisme,
over zijn beschuldiging, dat het
gouvernement het Verdrag van
Lateranen heeft geschonden...
Mijn vrienden kijken elkaar
eens triest aan en.... ze zuchten:
„Ja, dat zijn dingen, racisme en
zoo..." Ze zuchten. „We weten
hier niets van de Kerstrede van
den Paus.Die is in de Ita
liaansche pers niet gepubliceerd",
zeggen ze. En ze zuchten... „Ja,
dat zijn dingen....
We spreken nu vrijer; ze ont
kennen niet, dat het stelsel z'n
fouten heeft, groote fouten. Ik
geloof: ze kunnen het zich thans
wel voorstellen, dat ik niet enkel
de loftrompet zal kunnen steken
thuis, over het Italiaansche fas
cisme. Maar zij zijn en blijven
fascisten met hart en ziel: ge
looven, hopen, strijden.
In oprechte vriendschap druk.
ken ze me de hand ten afscheid,
heffen den arm voorden Romein-
schen groet en wenschen me een
gemeend: Buon Viaggio
Ik ging naar Rome om er
Chamberlain en de andere vre-
demakers le zien. Op de reis er
heen had ik herhaaldelijk reden
te over om Mussolini te prijzen
voor zijn herscheppend werk.
Zal hij dat alles hebben gewrocht
om het thans in een grooten
volkerenstrijd te verwoesten Hij
heeft wel een grooten mond,
maar deze man heeft toch óók
een groot verstand
Ik zag de vredemakers twee
keer, daarover schrijf ik nog wel
nader.
BIJ HET HEENGAAN VAN
Dr. POELS.
De publicatie van het neerleggen
van zgn functie door mgr. dr. H. A.
Poels als hoofdaalmoezenier van
sociale werken, is, naar de „Volkskr."
meldt, voor het bestuur van het R.K.
Werkliedenverbond aanleiding ge
worden den doctor het navolgende,
door voorzitter en secretaris onder-
teekende schrijven te doen toekomen:
„Hooggeachte Doctor
Met ontroering hebben wg kennis
genomen van het bericht, dat U ont
slag heeft gevraagd en gekregen uit
de functie van hoofdaalmoezenier
van sociale werken in het bisdom
Roermond.
Met ontroering, omdat wij onmid
dellijk beseften, dat door een en
ander weer een warm vriend van
onze beweging en een geducht strij
der voor haar en haar rechten,
een vriend ook, die, wanneer dat
noodig werd geacht, onze beweging
en die voor haar werken hun feilen
kon toonen, het strijdtooneel gaat
verlaten.
Wij behoeven U na het bovenstaan
de niet nog eens nadrukkelijk te ver
zekeren, dat Uw heengaan ons met
weemoed vervult.
Wij begrijpen en verstaan echter,
dat U, gezien Uw leeftijd, verlangt
naar de^rustende schutterij over te
gaan, maar zijn er tevens zeker van.
dat de actief dienenden Uw warme
belangstelling houden zullen,
Wij danken U van ganser harte
voor alles wat U voor de zaak der
arbeiders, voor de beweging, voor
Kerk en gemeenschap geofferd heeft
en gedaan.
Wjj danken U heel speciaal voor
de diensten, die wij als Verbonds-
bestuur van U mochten ontvangen.
Wij hebben het altijd $ls een groot
voorrecht beschouwd met U te mo
gen samenwerken, zij het dan ook
vooral in de latere jarenphy-
sisch steeds meer op afstand. In de
geest echter zoo voelden wij het
groeiden wij voortdurend meer
naar elkaar toe, was er tusschen ons
een sterke eenheid.
Wij hopen in Uw geest het werk
voort te zetten en wenschen U van
ganser harte toe, dat U nog zeer
veel jaren met innig welgevallen het
werk van onze katholieke arbeiders
beweging zult mogen gadeslaan en
nog moogt beleven de zegepraal van
de beginselen, waarvoor U een ge
heel leven geofferd en gestreden
heeft.
Aan onze samenwerking met U
zullen wij de meest aangename en
dierbare herinnering blijven bewaren.
Moge de goede God U in een heer
lijke levensavond reeds geven, het
begin der overgroote belooning, die
wij U toedenken.
Jonge Boeren.
Op u moet de hoop voor de toe
komst gebouwd worden. Van u moet
de stuwkracht uitgaan op den weg
der verbetering. Bedenk dat verbe
teringen in den landbouw maar heel
langzaam tot stand kunnen komen
en vergeet niet dat er veel afbre-
kers zijn en maar weinig bouwers!
Van de verbetering, die ge nu tracht
te bevorderen, trekt gij zelf later de
vruchten. Zoek in uw dorp degenen
bij elkaar, waarvan ge weet, dat ze
actie willen voeren en probeer dan
samen iets goeds te bereiken, 't Is
nu nog niet te laat om voor den a.s.
Zomer nog iets nuttigs op touw te
zetten. Doe uw bestLaat uw devies
zijn: Beter 5 werkers, dan 10 slapers.
Arbeid Adelt! F. A.
Hooi. Boeren die er van overtuigd
zijn, dat hooi zoo'n goed en goed
koop veevoeder is, moesten den aan
leg van kunstweiden zelf meer toe
passen en ook bij anderen propa-
geeren. Het aanleggen en kunstwei
den is nog lang niet algemeen. Men
voert er nog veel bezwaren tegen
aan. Bij die bezwaren zijn veel voor
deden. Vooruitstrevende boeren,
tracht gij verbeteringen ingevoerd te
krijgen en probeer goede dingen,
waar men nu nog vreemd tegen op
ziet, tot een gewoonte en een ge
bruik te maken.
Geneeskrachtige kruiden. Van alle
zijden komt de belangstelling wak
ker voor de teelt van geneeskundige
kruiden. De tuinbouwvoorlichtings-
dienst zond er zelfs een aparte bro
chure voor de wereld in. Boeren
houdt u cp de hoogte. Leest arti
kelen over deze nieuwe teelt. Begin
er zelf echter niet aan voor ge er
hier en daar uw licht eens over op
gestoken hebt.
Lees meer. De groote massa onder
de boeren leest maar weinig. Zij blij
ven daarom niet op de hoogte van
nieuwe zaken. Het algemeen ontwik
kelingspeil blijft lager dan goed is
en shet gevolg Is, dat nuttige ver
beteringen in den landbouw achter
wege blijven, omdat de groote massa
er niet mee op de hoogte is. Gg die
dit leest, moest hier eens over pra
ten met uw buurman, die misschien
niet leest. Praat met uw minder ont
wikkelde collega's over nuttige land-
bouwaangelegenheden. Dan doet ge
een stap op den weg naar verbete
ring. Laat u niet te gauw ontmoe
digen, want nieuwigheden en activi
teit ondervinden altijd tegenstand.
Afbreken is gemakkelijker dan op
bouwen.
Kalkstikstof moet uitgestrooid
worden bij het begin van een drogen
dag. Wacht er niet mee totdat de
rogge of haver te groote bladeren
heeft. Dan komen die bladeren te
vlak staan en blijft er ook op de
graanbladeren te veel kalkstikstof
liggen. Het gevolg is gele toppen aan
het graan. Wij betrekken de kalk
stikstof vooral uit Joego-Slavie.
Hij is ook weggegaan
u hem niet Hij zei, dat hij
ontladen was?
- Hè
- Mr. Carver zag het je doen.
Waarom...
- Wel, om zijn eigen woorden te
gebruiken, ik heb een slang haar tan
den uitgebroken
- Hij was er je dankbaar voor; hij
zei, dat hij je niet juist beoordeeld
had.
- Groote hemel Guus hield toch
niet nog een rede Geen wonder, dat
u er zoo vermoeid uitzag.
- Alsjeblieft, ik verzoek je geen
schertsen. Hij js heel wat edelmoediger
dan jij. Hij zei, dat je een glas met
hem kon gaan drinken, omdat je de
patronen uit dien revolver gehaald
hebt. Toen hij dit papier zag en be
greep wat jij uitgevoerd had, zei hij,
dat het twee glazen zouden worden.
Hij doet werkelijk alles wat hij kan
voor mij.
- Dat doet-ie. Hii spreekt zoo eer-
eerlijk en zoo overtuigend als ik nog
nooit een man heb hooren spreken.
Die belangrijke documenten en dat geld
waarover we vanavond voor het eerst
hoorden spreken, worden vermist, maar
ik verzeker u, dat ik niet geloof, dat
Carver er ook maar iets meer van
weet dan u of ik.
- Ik ben blij, dat je dat zegt, want
ik denk er net zoo over. Zou Mr. Car
ver een en ander vinden dan ben ik
ervan overtuigd, dat hij alle snelheids
records breien zou om me het goede
persoonlijke nieuws te komen brengen.
- Algemeene vergadering van de
Carver Bewonderings Maatschappij,
niet Weet u, eigenlijk moest ik den
man sympathiek vinden, Lady Jane
En waarachtig, ik wou, dat ik het kon
en toch is hij op de een of andere
manier een spin in een web
TWAALFDE HOOFDSTUK
Een kwartier nadat de advocaat de
Bar Rafter K verlaten had, pakte Lafe
Young zijn weinige bezittingen bij el
kaar, wierp ze in Dok Morgan's wagen
en nam zwijgend naast den dokter
plaats. Geen van beiden sprak.
Toen ze den heuvel overreden, draai
de Young zich nog eens op en wierp
een blik op de verlichte ramen van de
ranch. Pas toen ze den kronkelenden
weg, die door de Schedel Canyon
leidde, bereikt hadden, verbrak Young
het zwijgen.
Ik hoop, dat u tevreden bent met
mijn verklaring, dokter. Die vent, King,
had zijn hand bij zijn revolver, toen ik
op hem schoot. Met de linkerhand nog
wel.... er is geen ander man in de
Vereenigde Staten, die me dat na
dcet.
Morgan hoorde den trotschen toon
in de stem van den ander.
Je bent handig, Lafe, gaf hij toe.
Dat zal niemand bestrijden. Je hebt 't
trouwens dikwijls genoeg bewezen.
In ieder geval handig genoeg om
mijn leven te beschermen. Handig ge
noeg om te zien wat een kerel van
plan is, nog voordat hij het doet. Han
dig genoeg om... Maar wat doet het
tenslotte ter zake Ik ben ontslagen.
Waar zal ik naar toe gaan? Terug
naar Little Colorado.
Lafe, viel de dokter hem rustig
in de rede, we zijn nu slechts met
ons tweeën en niemand kan hooren,
wat we zeggen. Wie heeft King neer
geschoten
Voor het eerst, sedert ze de ranch
verlaten hadden, keek Lafe den dokter
aan Het vage licht van het dashboard
verlichtte vreemd zijn gezicht, dat op
eens wonderlijk op dat van een ratel
slang leek.
Ik. En probeer nou maar, het te
bewijzen. U zei zelf dat hier geen ge
tuigen zijn. En voor het gerecht geldt
mijn nee evenveel als uw ja
Natuurlijk heb je gelijk, Lafe. Als
men zoo oud wordt als ik nu lang
zamerhand ben, wordt men nieuws
gierig. Dat is alles wat ik weten wilde
Ik kan het niet bewijzen en ik denk
er ook niet aan dat te probeeren.
Ze waren nu in de stad. Handig
stuurde de dokter de auto door de
straten en stopte tenslotte voor de
kleine garage, die naast zijn huis stond.
Je kunt wel in mijn huis slapen,
Lafe. Ik zie er de noodzakelijkheid niet
van in, je bij den sheriff af te leveren.
Ik veronderstel, dat je er morgen nog
wel zult zijn.
Hij bleef in gedachten zitten rooken,
totdat hij zag dat het licht in de slaap
kamer uitging; toen stond hij op en
liep naar Carver's huis. In de kamer
links van de huisdeur brandde nog
licht. Door het open raam zag Morgan
den advocaat achter een schrijftafel
zitten. Papieren lagen voor hem uit
gespreid, terwijl een flesch en een half
vol glas naast hem stonden. De dokter
luidde de bel. Toen Carver hem de
kamer binnenliet waren de papieren
verdwenen.
Carver scheen eenigszins verbaasd.
Ben jij het, Steve Je had al In
je bed moeten liggen
Lafe Young heeft den slaap ver
moord.... gelijk met zijn andere schiet
partijen, gromde de dokter, terwijl hij
zich in een stoel neerliet. Ik liep
nog een straatje rond en toen ik licht
bij je zag besloot ik, nog even binnen
te komen om vooral niet in de slechte
gewoonte te vervallen van alléén te
drinken. Gooi me er maar uit, als je
alleen wilt zijn.
Waarachtig niet. Ga zitten, Steve.
Je bezorgt me een goede verontschul
diging tegenover me zelf om nog een
glas te drinken.... hoewel ik er anders
tóch wel een had kunnen vinden.... na
zoo'n dag en avond.
Voor mij geldt hetzelfde.
Gemengd... of puur
Het eerste maar Dat duurt lan
ger. Een derde ijs, een derde soda
water en een derde drank.
Carver maakte glazen volgens dit
recept klaar. Hij hief het glas even op.
Daar ga je, dok. En wat deed je
met Lafe?
Stopte hem in bed. Het was
vcornamelijk over hem, dat ik met je
spreken wilde. Ik vraag me af, of wij
beiden niet een baantje voor Lafe
zouden kunnen vinden, dat niet al te
ver weg is. Eerlijk gezegd ben ik niet
erg in mijn sas met de resultaten van
het onderzoek van vandaag. Ik zou
drommels graag willen zien dat Young
hier ergens in de buurt bleef, waar
we hem altijd kunnen bereiken. Maar
zonder dat hij iets merkt.
Bekende Lafe misschien op den
terugweg.
O nee.... hoewel ik nog een schoone
rede hield over het onzedelijke van
revolverschieten en zoo. Maar ik kreeg
té mooie antwoorden... dat hij nu be
slist eenige tijd een brave jongen zal
zijn... enzoovoort.
Dat zal tijd worden. Stuur hem
morgenochtend naar mij toe. Je weet,
Steve, dat ik toen ik hem zei dat hij
in deze streken uitgespeeld heeft, uit
sluitend jouw advies volgde. Het ging
toen alles zoo verdraaid vlug.
Morgan nam een diepe teug uit zijn
glas.
Ja, allemachtig vlug. Veel te vlug
voor mij tenminste. Best mogelijk, dat
nog eens de tijd komt, dat Lafe dichter
bij den dood is dan hij het vandaag
was.... maar ik kan het me moeilijk
voorstellen. Ik begrijp eigenlijk nog
niet, waarom ik den trekker van dat
geweer niet dadelijk overhaalde en hem
een lading Iocd in zijn lichaam joeg.
Maar zijn revolver was niet ge
laden en op dat oogenblik wist je dat
al!
Ja, maar voor mijn hartwerking
en bloeddruk zou het beter geweest
zijn als ik het eerder geweten had.
Zooals jij.
Ik had het je moeten zeggen,
zeker, maar ik vermoedde geen oogen
blik, dat Lafe nog eens met zijn revol
ver zou gaan werken. En toen was het