Tweede Blad van „PEEL MAAS" Het Onze Vader. Reinigingsdienst De lotgevallen van een Duitsche kolonist in Brazilië FEUILLETON De nieuwe Ford. wi nterhanden-wintervoeten schrale lippen -ruwe huid verzachten geneest iHILHUUU II uLLL'WfiLTT rsz iae jaargang. no. m voor de Kom van VENRAY. Burgemeester en Wethouders van Venray brengen ter kennis van belang hebbenden, dat degenen, die met ingang van 1 Januari 1928 gebruik willen maken van den gemeentelijken dienst tot het ophalen van haardasch en huishoudvuilnis, daartoe in den loop van de maand December aangifte moeten doen ten kantore van den Gemeente-ontvanger en gelijktijdig het verschuldigde bedrag ad f 5moeten storten, waarvoor zij kwitantie oni vangen. Nogmaals zij'in het kort de regeling van den dienst aangegeven 1. De reinigingsdienst zal voorloo- pig omvatten het navolgende gedeelte der gemeente: Kruisstraat te beginnen bij de brouwerij van Hulsman, Pa ters laan, Langstraat vanaf de Maiéchaus séekazerne, Leeuwstraat, Hensenius straat. Patersslraat tot Gymnasium, Henseniusplein, Schoolstraat, Hoender straat, Bontekoestraat, Eindstraat lot het St. Josephsgesticht, Marktstraat, Markt, Groote Straat, Hofstraat, Stationsweg tot hetSt Sei vatiusgesticht Maasheesche weg, St. Odaslraat, Willemstraat. 2. De huisvuilnis, welke zal worden afgehaald, zal bestaan uit vaste stoffen als keukenafval, asch en ander huis houdelijk afval 3 Faecalien of aan hevige rotting onderworpen stoffen, fabneksafval of van afbraak komende materialen zullen niet worden aangenomen. 4. D8 vuilnis zal worden afgehaald eiken Zaterdag tusschen achten twaalf uur voormiddag en zoo noodig tusschen een en vijf uur namiddag. 5. De komst der vuilniskar zal door ratelen worden aangekondigd 6 Elke aangeslotene kan na deze aankondiging de vuilnis in een behoor lijk gesloten bsk, ton of emmer, welks inhoud niet grooter mag zijn, dan 1/10 M3, buiten de deur zeilen 7. Het buitenzeiten van vuilnis bakken op andere tijden is verboden. 8. Voor feestdagen of bijzondere omstandigheden kan ook op andere dagen als des Zaterdags hel vuil wor den afgehaald. Voor het afhalen van vuil van fa brieken, gestichten, bedrijven van industrieelen of commercieelen aard of landbouwbedrijven, waar het vuil niet in gewone bakken wordt gestort, doch op met de vuilniskar bereikbare plaat sen op hoopen wordt jrezet of in bij zondere bergplaatsen wordt opgeborgen, bedraagt de vergoeding f 0.75 per M3 of gedeelten met een minimum va» f 1.50. De aangiften hiervan moeten 14 dagen tevoren ten kantore van den Gemeente ontvanger geschieden. Venray, 5 December 1927 Burgemeester en Wethouders van Venray O. VAN DE LOO De Secretaris, VAN HAAREN. Het volgend verhaal is zeer leerzaam voor degenen, die zonder betrouwbare inlichtingen, alleen maar vertrouwen op de schoone voorspiegelingen van een of andere maatschappij, naar Brazilië zouden willen trekken. DE HEENREIS. In hel jaar 1920 vertrokken mijn vrouw, mijn zwager en ik naar Bra zilië, aldus de Duitsche kolonist. Einde April gingen we le Hamburg scheep op de ^Argentina" naar Rio de Janeiro 27. De Lente kwam en met hem het leven en de hoop. De Lente Voor Mona Liza Daniel bracht zij genezing naar lichaam en ziel' de op wekkende krachtige adem, die van de aarde opsteeg, verwekte ook bij haar nieuwe levensvreugde en zij koesterde den wensch bergen te zien en den toover der schoone, heerlijke natuur op zich laten inwerken. Zij wilde tot een gezond leven onder den vrijen hemel terugkeeren, na de dubbele ontzenuwende gevangenschap van den winter en een ongelukkige liefde bloemen wilde zij plukken en haren frisschen geur inademen, luisteren naar de symphonie van het landleven en weer vreugde hebben aan de muziek, het Andante der kudden en het bengelende Scherzo der klokken, aan de fijne stemmetjes der krekels en het van de bergen stormende Allegro der gedachten 1 Een langzame verandering voltrok zich in haar binnenste met een geheime macht, alsof ook hier uit den diepsten grond nieuw leven wilde voortspruiten en opbloeien. Het was de genezing met haar gevolg van onrust, plotseling ont moediging en overijld enthousiasme (hoofdstad van Brazilië). Als jong tim merman had ik reeds een flink stuk van Duitschland en de naburige landen gezien. Ofschoon ik in de groote wereldoor log verscheidene verwondingen heb opgeloopen, behoorde ik toch tot de gelukkigen, die na de oorlog wederom naar huis konden terugkeeren en in Zuid-Duitschland had ik een goede betrekking gevonden. Maar evenals zoovelen anderen in die dagen, wilde ook ik mijn geluk eens gaan bpproeven aan de overkant van de zee en liefst zoo spoedig moge lijk als zelfstandig man, schatrijk worden. Eenige voordrachten in de vereeni ging tot bevordering van emigratie waren al te verlokkend geweest. Uit voorzichtigheid lieten we echter pprst twee families bij wijze van »ver- kenners" voorgaan De eene bekende schreft van daar meermalen zeer gun stige berichten en liet ook zijn schoon ouders, die wij hier goed kenden en bet hier goed hadden, naar Brazilië overkomen. Toen W8S niets meer in staal ons tegen te houden, zelfs de W8arschu wingen van hel Rijks emigratie bureau te Beriijo en zoo landen wij na een prachtige vaart op een mooie Pinkster morgen op het Bloemeneiland in de baai van Rio de Janeiro. Hier begon ons lijden. In de groote hallen voor landverhuizers werden slechts diegenen opgenomen, die voor Brazilië bijzonder gewenscht waren, n.l. landbouwers en groote familie's met veel Kinderen Hoe meer kinderen, hoe beter. De ongehuwden werden gewoonweg aan land gezet De volgende dag vroeg ons reeds de een of ander van hen in de haven: »Will ge mijn horloge, ke'iing, of zoo iels niet van mij koopen Want zij moesten toch geld hebben voor eten, drinken en onder komen. Toen onze bagage de douane moes ten passeeren, stonden de beambten reeds klaar met gekromde vingers achter hun rug! Wie van ons hiel »smeerde" kon droeve ervaringen op doen Er werd b v. aan iemand gevraagd »Wat zit er iD die kist? »Onderdeelen van geweren (Die zijn vrij van in voerrechten, heele geweren betalen 100 percent I) »Mooi zoo, en wal zit daar in Ook onderdeelen. De geweren waren werkelijk uit elkaar genomen en in verschillende kisten verpakt geworden De douane begrijpt dit natuurlijk henl goed»Kijk eens wat een prachtige brouwning (tevolver) zpgt hij en.steekt hem in zijn zak 1 Een rauoi zakmes verdwijnt langs dezelfde weg. Knarsetandend staat de eigenaar toe te kijken. Als hij iets durft zeggen of aanmerken, dan is het s>Laten wij nu eens zien of die onder deelen niet san elkaar passen. Kijk, ja waarlijk! Ze passen aan eikaar en de eigenaar is al zijn geweren kwijt Iedereen mag n.l. maar één revolver en één geweer invoeren. Bij een dentist die wat tegenstribbelde werd n.l een pakje medicamenten ge vonden. Toen moest hij alle kisten uit pakkt-n Toen alles overhoop lag vond menig stukje een liefhebber bij de rondslenterende zwarte werklui en toen daarenboven nog hooge invoerrechten. Wij drieën kwamen 'er met onze elf kisten door, vrij van invoerrechten Toen wij de kisten moesten opendoen, lagen er een bijbel, een zangboekje, en twee ijzeren potten boven op We had den veel huishoudelijke artikelen mee genomen, wasch, kleedingstukken, schoenen, een naaimachine, spijkers, schroeven, alle mogelijke werkiuigen enz. enz Zoodra wij aan land waren vroeg ons de directeur van het Bloemen eiland W8ar \uj vandsan kwamen en waar heen wij gingen. Ondertusschen deelde Toen zij van Miotte vernam, dat Lazare haar had willen huwen, toen zij de tranen van dankbaarheid zag, die over de wangen der ongelukkige vloeiden, kon zij het eerst niet begrijpen en niet verstaan Hoe verschillend toch van deze liefde was de liefde van den man, dien zij zich eens gekozen 1 In hare verblind heid had zij de handelwijze van Paul verontschuldigd, ja, zelfs goedgekeurd en daardoor had zij haar eigen inzicht van rechtvaardigheid en waren plicht vervaUcht, die toch daarin bestonden dat men zich aan het geluk van anderen wijdt en hel niet aan zijn eigen eerzucht ten offer brengt. Mona Liza had Lazare bij haar ont boden. Met schitterende oogen als ware een stralend licht in haar opgegaan riep zij Dat hebt gij gedaan Is het moge lijk? Maar waarom, waarom? Lazare trachtte zijn verlegenheid te overwinnen en antwoordde zonder om wegen Wel, dal ia zeer eenvoudig: ik hoopte niet meer het geluk daèr te ontvangen, maar ik zeker was het te vinden toen heb ik getracht, h6t dóér te zoeken, waar ik hel brengen kon. Het licht, dat men anderen brengt, straalt toch steeds op ons terug. Mona dacht later na over deze woor den. Lazare beminde dus en deze liefde was hopeloos. Zij verwonderde zich over de tegen stelling van Paul Meuniers handelwijze en de-daad van Saville daar een man, die voorgaf haar te beminnen en haar hij ons vast mede, dat wij voor Sao Paulo, de Koffiestaat of vuor het bin nenland van Matto-Grosso bestemd waren. Wij hielden echter voel bij stuk, want m de Braziiiaansche bepalingen voor landverhuizers staat geschreven »Elke emigrant wordt kosteloos daar heen gebracht, waar hij naar toe wil, hetzij hij is landbouwer of industrie arbeider." Op onze weigering, was het kort en bondig»Hier is je bagage, je kunt gaan." Toen wij bij het Ministerie van land bouw onze bezwaren indienden, zeide ons daar een beambte »als de emigrant het derde deel krijgt van datgene wat de regeering voor hem uittrekt, is hei veel." De meesten echter van ons hadden zich tegen vrije overtocht verplicht een jaar lang, volgens contract, op een koffieplantage le werken Uit voor zichligheid waren wij op eigen kosten gegaan en hadden ook nog wat geld Terwijl nu de meesten niet wisten waar zij naar toe wilden, zeide ik tegen de directeur, dal ik beslist naar Paranè wilde en 82 personen sloten zich bij ons aan Toen zeide hij, dat wij zelf maar moesten zien, waar wij hieven. Ik gaf echter niet eerder toe dan voordat de directeur ons zijn eerewoord had ge geven, dat hij ons over Sao Paulo naar Paranè zou Z9nden. Zoo kwamen wij dan ten slotte verder eerst naar de groote stad Sao Paulo Hier werdeu wij wederom vijf zes dagen op staatskosten verzorgd. In Rio de Janeiro was het eten zeer goed ge weest. Hier echter kregen we bij elke maaltijd zwarte (of bruine) boonen »de Braziiiaansche hoofdschotel," rijst in vet gekookt met een stukje versch of gedroogd vleescb, en als groente een paar koolbladeren of zoo iets. (Dit is eveneens dagelijksche kost voor de missionaris in de binnenlan den van Brazilië). Al wie in Brazilië wil verder komen moet er zich aan gewennen om 14 of 21 maal per week (naar gelang de streek), bruine boonen met rijst te eten, veel meer kan men zich niet gunnen. All s was op z'n Italiaansch bitter gekookt, want in de slaat Soa Paulo is bijna alles Italiaansch Omdat die zware kost ons niet smsakte, moesten wij bij koopen, we hebben veel worst gegeten. Toen wij in Sao Paulo aankwamen stonden reeds een heele troep koffie planters met notitieboekje en potlood in de hand, klaar om ons voor hun koffieplantages op te schrijven. Som migen lieten zelfs lichtbeelden van hun planlerijen zien en wilden ons zoo vangen. Komt toch bij ons, zeiden zijl Verbaasd vrcegon wij de ambtelijke tolk, wat dit beteekende, wij zouden toch immers naar Parana gaan 1 Hij vroeg ons of wij nog geid hadden en hoeveel. Ten slotte was het: »De Staal Sao Paulo heeft voor u de reis hier naar toe betaald en u verzorgd, nu moet gij eerst een tijdje hier blijven." Maar wij zeiden, dat we naar Parana wilden. Antwooid: »dan hadt gij over zee moeten gaan. Nu moet gij naar een of andere >Fazenda" (fazenda wil zeggen in 't algemeen een Braziiiaan sche groote boerderij, hier koffie boerderij bedoeld) gaan Ik zeidde »de directeur van het Bloemer.-eiland heeft op zijneerewoord beloofd, dat hij ons verder zou laten gaan." Antwoord »Ja, naar eene Fazenda I" Neen, naar Parana 1 Er zat niets anders op, de beambten moesten inlichtingen omtrent ons inwinnen op het Bloemeneiland en zoo bleven wij vol spanning de dingen afwachten, dip komen zouden. Maar de koffieplanters bleven ook wachten. Twee families gingen ten slotte slechts met hen mede Drie en tachtig personen, van wie waarschijnlijk drie of vier nog een beetje geld hadden, kwamen ten slotte met de trein waarin het tochtte en schrikkelijk koud was te Port Union aan, in de Staat Parana. Ook wij be vonden ons onder dit getal. Zoo waren wij ten slotte juist in die driehoek terecht gekomen, welke wij, toen we nog in Duitschland waren, op de land kaart hadden uitgezocht, in vrijwillige ballingschap i IN HET NIEUWE VADERLAND. In Port Union wees men ons allen te samen een soort veestal met blikken dak voor woning aan Een lange schuur, rechts en links kale, houten planken. Stroobedden waren er niet, ieder kreeg slechla een rieten mat. Overal waar plaats was ken men zich neerleggen. Mannen, vrouwen, kinderen alles bont dooreen Het eten (de onvermijdelijke zwarte boonen met rijst) was slecht en on smakelijk Twee vieze negerinnen kookten op een open vuur, de eene rookte voort durend een pijp en de sndere sigaret ten welke zij zelf uit tabak met maïs- bladeren draaide. Brrr 1 Eenige dagen later ging ik met twee anderen een bezoek brengen bij onze bekenden, die ons zoo verlokkend naar Duitschland geschreven hadden. Wij moesten ongeveer 52 kilometer marchee ren om de hoofdplaats van de nieuwe kolonie »Cruz de Machado" te bereiken. Het land wordt rondom zulk een hoofd plaats in kringen ingedeeld, de achter ste steeds grooter dan de voorgaande. De kolonisten krijgen dan bepaalde stukken grond in die kringen om ze te bebouwen en "van het oerwoud te bevrijden. Bijna alle kolonisten vonden wij bezig met het aanleggen van wegen, een eerste vereischte in hei oerwoud De regeering betaalt de wegwerkers 4 mil reis (pl.m f 110) per dag Daaren boven belooft de regeering handwerk- luigen te leveren voor zoo ver zij voorradigzijn. Helaas zijn er bijna nooit voorradig Het geld dat de kolonisten bij het aanleggen van wegen verdienen krijgen zij echter niet in baar geld uitbetaald, maar in bons, de zoogenaamde »Vales". Op die »bons" kunnen zij in bepaalde winkeltjes levensmiddelen halen tegen aftrek van 20 tot 28 pet. van de geld waarde. (Tegen aftrek, omdat de Staat die bons eerst na dagen en jaren in wisselt 1) Men kan er wel is waar baar geld voor krijgen, maar ook weer tegen aftrek. De eerste en de vijftiende van elke maand worden de »bons" uilbe tas ld We kwamen juist op zulk een betaal dag aan en zsgen tegelijk de ellende, die ons en onze vrouwen le wachten stond. Wordt vervolgd. De nieuwe Ford automobiel is ge heel modern en is ontworpen voor de tegenwoordige vereischten. Zij heeft een buitengewone snelheid en acce leratievermogen. Het is niet een verbeterde uitgave van het beroemde model Twaarvan er 15 000 000 vervaardigd zijn, doch een geheel nieuwe automobiel vanaf de radiateur tot en met de achteras. Zij overtreft alles in kwaliteit en Prii8* De carosserieën zijn zeer ruim en comfortabel en buitengewoon goed afgewerkt, met fraaie moderne lijn en worden geleverd in meerdere kleuren. Modellen Roadster, Coupé, Phaton, Sedan (2 portieren), Sedan (4 portieren) Sport Coupé. De motor heeft buitengewone kracht, is geruischloos bij alle snelheden en is bijzonder zuinig in olie- en benzine gebruik Speciale meervoudige droge platen- koppeling en geruischlooze transmissie met 3 versnellingen. versmaadde wij! hij meende, dat er een schaduw over haar geboorte lag, hier een andere, die zonder liefde zijn naam aanbood om een arm, ongelukkig meisje weer tot aanzien te brengen en op te heffen. Deze twee handelwijzen verschilden zoozeer van elkander, dat Mona, trots haar partijdigheid bij een vergelijk tusschen de twee mannen moest toe geven, dat Saville in zedelijke groot heid Paul verre overtrof. Paul behoorde tot die jonge mannen van lateren tijd, die er slechts op gesteld zijn hun eerzucht te bevredigen. Zij gaan op zoek naar een ideaal of mate- rieele goederen en bemerken niet, dat zij er op dezen weg velen met voeten traden; zij laten zich door de klachten, j die tot hen doordringen, niet terug houden zij buigen zich niet neder tot diegenen, welke zij slechts ais een hindernis op hun weg betrachten. Het is een waanzinnige wedloop, waarin de een vreest door den anderen te worden ingehaald in dolle jacht naar een ijdele illusie. De enkele, die het doel bereikt, staat al dicht bij het graf, maar de meesten vallen over den weg neer, nadat zij overal ruïnen hebben aangericht. Nederliggende kijken zij om en zien, hoe op de vroege velden, die een gouden oogst beloofden, tus schen de menschen wier verwonde harten troost behoefden en om liefde riepen, thans niets als puinen liggen, knekels en schedels, dorre vlakten en graven vol rouw. Mona erkende, dat het niet de plicht van Paul Meunier geweest was, de vreemde vrouw, die slechts zijn klein burgerlijke ijdelheid bevredigde, tot levensgezellin te nemen. Langzamerhand vielen haar de schel len vgn de oog^n, zij zag helder en scherp Ja, er Kwam ten laatste een tijd, dal deze onverstandige liefde van haar afviel als een vrucht, die zwaar van storm en ontij heeft geleden, om dan ten bodem te vallen, waar zij lang zaam vergaat. Het was geen lichtzinnigheid, die het jonge meisje in haar nieuwe levens richting dreef, maar het lijden heeft zijn grenzen en Mona Liza had om harer liefde wille alles geleden tot aan de grens der wanhoop Haar lijdens kracht was uitgeput, en toen zij op het ziekbed tot den rand van het graf was genaderd, vond zij het dwaas, zich nog om het verlies van eenig aardsch geluk te bekommern. Eindelijk genezen, ging zij het leven in als een nieuwgeboren mensch, met een innerlijk, dat gelouterd was door de edele voorbeelden, haar door tante Sabine en Lazare Saville gegeven. Zij stond uit haar krankte op als in een ver wonderland, waar zij in den slaap haar oude natuur had afgelegd en zich in den stroom der vergetelheid had ge baad en gesterkt.... Ir. een ver wonder land, waar zij hare liefde had achter gelaten.... Zij voelde zich rijp voor een leven van offervaardigheid, de tijd der zelf zucht was voorbij. Wel had zij Paul nog altijd lief, maar geheel anders dan vroeger, niet meer met dien gloed, die soms als heimwee aanlichtte, maar met 672—15 Het overscbakelen gaat zeldzaam gemakkelijk en geruischloos, terwijl het versnelling8handle zoo geplaatst is, dat het slechts eenige cM. van het -luurwiel verwijderd is. Vierwielremmen met inwendige ex- pandeerende remschoenen. Vier hydraulische schokbrekers. Stuurbeweging Irreversible. Ontsteking: Vereenvoudigd systeem met batterij en stroomverdeeler en één enkele bobine. Nieuwe startmotor en dynamo. Smoring: gecombineerd pomp- en spatsysteem, waardoor de voordeelen vsr. beide systemen worden vereenigd. Koeling: Combinatie van thermo- svphoon- en porap-koelingsysteem. Buitengewoon laag benzineverbruik. Stabiliteit bijzonder groot door laag zwaartepunt. Assen zijn geheel ontlast, het ge wicht wordt opgenomen door de achterbrug. Verder is er een nieuwe, snelle en zware truck, tweemaal zoo sterk als de bekende Ford tons-truck. De truk heeft Cantilever veeren, zwaar frame met vier dwars-verster- kingen. De nieuwe producten zijn het resul taat van 24 jaar ervaring, in welken tijd meer dan 15 000 000 automobielen door Henry Ford zijn gehouwd. De verkoop wordt gebaseerd op kwaliteit alleen. Alle fabrieken zijn opnieuw inge richt en gereed voor productie. Zij die de nieuwe Ford gezien hebben zijn het er over eens, dat zij de stoutste verwachtingen overtreft. lagssmlsa MiddsaÜagsa. Voor vrouwen. Vrouwen vooral, hebban nu en dan behoefte aan de hulp van Foster's Rug pijn Nieren Pillen Vanaf de vorming tot voorbij den middelbaren leeftijd treden in het vrouwelijk organisme voortdurend veranderingen op, die veel inspanning van de nieren vorderen. Eveneens in het kritieke tijdperk en in de maanden voor en na de geboorte van kinderen, krijgen de nieren veel extra werk te doen. Het is daarom geen wonder, dat vrouwen zoo vaak lijden aan rugpijn, afmattende pijnen, water zuchtige zwellingen, hoofdpijn, duizelig heid, zenuwachtigheid en urinestoor- nissen. Vrouwen behooren te weten, dat de nieren de gewichtige levenstaak hebben om de onzuivere stoffen uit het bloed te filtreeren. Als de nieren verzwakt of overspannen zijn, wordt de bloedsomloop geinfecteerd en het geheele gestel aan gedaan, waardoor spit, blaasontsteking, rheumatiek, lendezwakte enz. kunnen ontstaan. Foster's Rugpijn Nieren Pillen zullen voor vrouwen in tijd van nood een zegen blijken. Zij worden aanbevolen door vele dankbare, verstandige vrouwen die haar herstel en welzijn aan het tijdig gebruik van dit versterkend nier- middel te danken hebben. Verkrijgbaar (in glasverpakking met geel etiket let hier vooral op) bij apotheken en drogisten f 1.75 per flacon. 37 vergevende goedheid, die haar als in een vrede des hemels deed wandelen. Het was de vrede eener ziel, die zich al worstelend zelf had gevonden en zich voortaan alleen naar de gebiedende hand des Meesters voegen zou. Het is omtrent het schemeruur in een der drukste stralen der stad. Lazare Saville zoekt met onzekeren tred den weg naar zijn huis. Naast hem loopt zijn kleine, eenoogige hond, die si zijn schreden begeleidt. Het gezichtsver mogen van Saville was den laatsten tijd zoo schromelijk verzwakt, dat de gedachte aan volslagen blindheid hem geen oogenblik verliet. Vooral dezen avond, nu de vale schemering snel wijkt voor den zwar ten nacht, voelt hij huiverend, hoe de vijand, die sedert lang in het duister op hem loerde, hem thans aanvliegt, om de klauwen in zijn oogen te slaan... en hij, die anders geen vrees kende, siddert nu van onmetelijken angst. Toen hij haast een voorbijganger tegen het lijf was geloopen, keerde hij zich tot dezen met de woorden Ik vraag beleefd excuus, maar waarom steekt men het gas niet aan Men kan immers bijna geen hand meer voor de oogen zien. De andere lacht hem in het gezicht uit Maar, men steekt het in dezen tijd van het jaar niet voor zeven aan Zeven uur!... Lazare siddert, het kan toch niet later dan half zes zijn. Wordt vervolgd.

Peel en Maas | 1927 | | pagina 7