Tweede Blad van „PEEL MAAS"
Het Onze Vader.
Reinigingsdienst
De lotgevallen van een
Duitsche kolonist in Brazilië
FEUILLETON
De nieuwe Ford.
wi nterhanden-wintervoeten
schrale lippen -ruwe huid
verzachten geneest
iHILHUUU II uLLL'WfiLTT rsz
iae jaargang. no. m
voor de Kom van VENRAY.
Burgemeester en Wethouders van
Venray brengen ter kennis van belang
hebbenden, dat degenen, die met ingang
van 1 Januari 1928 gebruik willen
maken van den gemeentelijken dienst
tot het ophalen van haardasch en
huishoudvuilnis, daartoe in den loop
van de maand December aangifte
moeten doen ten kantore van den
Gemeente-ontvanger en gelijktijdig het
verschuldigde bedrag ad f 5moeten
storten, waarvoor zij kwitantie oni
vangen.
Nogmaals zij'in het kort de regeling
van den dienst aangegeven
1. De reinigingsdienst zal voorloo-
pig omvatten het navolgende gedeelte
der gemeente: Kruisstraat te beginnen
bij de brouwerij van Hulsman, Pa ters
laan, Langstraat vanaf de Maiéchaus
séekazerne, Leeuwstraat, Hensenius
straat. Patersslraat tot Gymnasium,
Henseniusplein, Schoolstraat, Hoender
straat, Bontekoestraat, Eindstraat lot
het St. Josephsgesticht, Marktstraat,
Markt, Groote Straat, Hofstraat,
Stationsweg tot hetSt Sei vatiusgesticht
Maasheesche weg, St. Odaslraat,
Willemstraat.
2. De huisvuilnis, welke zal worden
afgehaald, zal bestaan uit vaste stoffen
als keukenafval, asch en ander huis
houdelijk afval
3 Faecalien of aan hevige rotting
onderworpen stoffen, fabneksafval of
van afbraak komende materialen zullen
niet worden aangenomen.
4. D8 vuilnis zal worden afgehaald
eiken Zaterdag tusschen achten twaalf
uur voormiddag en zoo noodig tusschen
een en vijf uur namiddag.
5. De komst der vuilniskar zal
door ratelen worden aangekondigd
6 Elke aangeslotene kan na deze
aankondiging de vuilnis in een behoor
lijk gesloten bsk, ton of emmer, welks
inhoud niet grooter mag zijn, dan 1/10
M3, buiten de deur zeilen
7. Het buitenzeiten van vuilnis
bakken op andere tijden is verboden.
8. Voor feestdagen of bijzondere
omstandigheden kan ook op andere
dagen als des Zaterdags hel vuil wor
den afgehaald.
Voor het afhalen van vuil van fa
brieken, gestichten, bedrijven van
industrieelen of commercieelen aard of
landbouwbedrijven, waar het vuil niet
in gewone bakken wordt gestort, doch
op met de vuilniskar bereikbare plaat
sen op hoopen wordt jrezet of in bij
zondere bergplaatsen wordt opgeborgen,
bedraagt de vergoeding f 0.75 per M3
of gedeelten met een minimum va»
f 1.50.
De aangiften hiervan moeten 14 dagen
tevoren ten kantore van den Gemeente
ontvanger geschieden.
Venray, 5 December 1927
Burgemeester en Wethouders van Venray
O. VAN DE LOO
De Secretaris,
VAN HAAREN.
Het volgend verhaal is zeer leerzaam
voor degenen, die zonder betrouwbare
inlichtingen, alleen maar vertrouwen
op de schoone voorspiegelingen van een
of andere maatschappij, naar Brazilië
zouden willen trekken.
DE HEENREIS.
In hel jaar 1920 vertrokken mijn
vrouw, mijn zwager en ik naar Bra
zilië, aldus de Duitsche kolonist. Einde
April gingen we le Hamburg scheep
op de ^Argentina" naar Rio de Janeiro
27.
De Lente kwam en met hem het
leven en de hoop.
De Lente
Voor Mona Liza Daniel bracht zij
genezing naar lichaam en ziel' de op
wekkende krachtige adem, die van de
aarde opsteeg, verwekte ook bij haar
nieuwe levensvreugde en zij koesterde
den wensch bergen te zien en den
toover der schoone, heerlijke natuur
op zich laten inwerken.
Zij wilde tot een gezond leven onder
den vrijen hemel terugkeeren, na de
dubbele ontzenuwende gevangenschap
van den winter en een ongelukkige
liefde bloemen wilde zij plukken
en haren frisschen geur inademen,
luisteren naar de symphonie van het
landleven en weer vreugde hebben aan
de muziek, het Andante der kudden
en het bengelende Scherzo der klokken,
aan de fijne stemmetjes der krekels en
het van de bergen stormende Allegro
der gedachten 1
Een langzame verandering voltrok
zich in haar binnenste met een geheime
macht, alsof ook hier uit den diepsten
grond nieuw leven wilde voortspruiten
en opbloeien. Het was de genezing met
haar gevolg van onrust, plotseling ont
moediging en overijld enthousiasme
(hoofdstad van Brazilië). Als jong tim
merman had ik reeds een flink stuk
van Duitschland en de naburige landen
gezien.
Ofschoon ik in de groote wereldoor
log verscheidene verwondingen heb
opgeloopen, behoorde ik toch tot de
gelukkigen, die na de oorlog wederom
naar huis konden terugkeeren en in
Zuid-Duitschland had ik een goede
betrekking gevonden.
Maar evenals zoovelen anderen in
die dagen, wilde ook ik mijn geluk
eens gaan bpproeven aan de overkant
van de zee en liefst zoo spoedig moge
lijk als zelfstandig man, schatrijk
worden.
Eenige voordrachten in de vereeni
ging tot bevordering van emigratie
waren al te verlokkend geweest.
Uit voorzichtigheid lieten we echter
pprst twee families bij wijze van »ver-
kenners" voorgaan De eene bekende
schreft van daar meermalen zeer gun
stige berichten en liet ook zijn schoon
ouders, die wij hier goed kenden en
bet hier goed hadden, naar Brazilië
overkomen.
Toen W8S niets meer in staal ons
tegen te houden, zelfs de W8arschu
wingen van hel Rijks emigratie bureau
te Beriijo en zoo landen wij na een
prachtige vaart op een mooie Pinkster
morgen op het Bloemeneiland in de
baai van Rio de Janeiro.
Hier begon ons lijden. In de groote
hallen voor landverhuizers werden
slechts diegenen opgenomen, die voor
Brazilië bijzonder gewenscht waren,
n.l. landbouwers en groote familie's
met veel Kinderen Hoe meer kinderen,
hoe beter.
De ongehuwden werden gewoonweg
aan land gezet De volgende dag vroeg
ons reeds de een of ander van hen in
de haven: »Will ge mijn horloge,
ke'iing, of zoo iels niet van mij
koopen Want zij moesten toch geld
hebben voor eten, drinken en onder
komen.
Toen onze bagage de douane moes
ten passeeren, stonden de beambten
reeds klaar met gekromde vingers
achter hun rug! Wie van ons hiel
»smeerde" kon droeve ervaringen op
doen
Er werd b v. aan iemand gevraagd
»Wat zit er iD die kist? »Onderdeelen
van geweren (Die zijn vrij van in
voerrechten, heele geweren betalen 100
percent I) »Mooi zoo, en wal zit daar
in Ook onderdeelen. De geweren waren
werkelijk uit elkaar genomen en in
verschillende kisten verpakt geworden
De douane begrijpt dit natuurlijk henl
goed»Kijk eens wat een prachtige
brouwning (tevolver) zpgt hij en.steekt
hem in zijn zak 1
Een rauoi zakmes verdwijnt langs
dezelfde weg. Knarsetandend staat de
eigenaar toe te kijken. Als hij iets
durft zeggen of aanmerken, dan is het
s>Laten wij nu eens zien of die onder
deelen niet san elkaar passen. Kijk,
ja waarlijk! Ze passen aan eikaar en
de eigenaar is al zijn geweren kwijt
Iedereen mag n.l. maar één revolver
en één geweer invoeren.
Bij een dentist die wat tegenstribbelde
werd n.l een pakje medicamenten ge
vonden. Toen moest hij alle kisten uit
pakkt-n Toen alles overhoop lag vond
menig stukje een liefhebber bij de
rondslenterende zwarte werklui en toen
daarenboven nog hooge invoerrechten.
Wij drieën kwamen 'er met onze elf
kisten door, vrij van invoerrechten
Toen wij de kisten moesten opendoen,
lagen er een bijbel, een zangboekje, en
twee ijzeren potten boven op We had
den veel huishoudelijke artikelen mee
genomen, wasch, kleedingstukken,
schoenen, een naaimachine, spijkers,
schroeven, alle mogelijke werkiuigen
enz. enz
Zoodra wij aan land waren vroeg
ons de directeur van het Bloemen eiland
W8ar \uj vandsan kwamen en waar
heen wij gingen. Ondertusschen deelde
Toen zij van Miotte vernam, dat
Lazare haar had willen huwen, toen
zij de tranen van dankbaarheid zag,
die over de wangen der ongelukkige
vloeiden, kon zij het eerst niet begrijpen
en niet verstaan
Hoe verschillend toch van deze liefde
was de liefde van den man, dien zij
zich eens gekozen 1 In hare verblind
heid had zij de handelwijze van Paul
verontschuldigd, ja, zelfs goedgekeurd
en daardoor had zij haar eigen inzicht
van rechtvaardigheid en waren plicht
vervaUcht, die toch daarin bestonden
dat men zich aan het geluk van anderen
wijdt en hel niet aan zijn eigen eerzucht
ten offer brengt.
Mona Liza had Lazare bij haar ont
boden. Met schitterende oogen als ware
een stralend licht in haar opgegaan
riep zij
Dat hebt gij gedaan Is het moge
lijk? Maar waarom, waarom?
Lazare trachtte zijn verlegenheid te
overwinnen en antwoordde zonder om
wegen
Wel, dal ia zeer eenvoudig: ik
hoopte niet meer het geluk daèr te
ontvangen, maar ik zeker was het te
vinden toen heb ik getracht, h6t dóér
te zoeken, waar ik hel brengen kon.
Het licht, dat men anderen brengt,
straalt toch steeds op ons terug.
Mona dacht later na over deze woor
den. Lazare beminde dus en deze liefde
was hopeloos.
Zij verwonderde zich over de tegen
stelling van Paul Meuniers handelwijze
en de-daad van Saville daar een man,
die voorgaf haar te beminnen en haar
hij ons vast mede, dat wij voor Sao
Paulo, de Koffiestaat of vuor het bin
nenland van Matto-Grosso bestemd
waren. Wij hielden echter voel bij stuk,
want m de Braziiiaansche bepalingen
voor landverhuizers staat geschreven
»Elke emigrant wordt kosteloos daar
heen gebracht, waar hij naar toe wil,
hetzij hij is landbouwer of industrie
arbeider." Op onze weigering, was het
kort en bondig»Hier is je bagage, je
kunt gaan."
Toen wij bij het Ministerie van land
bouw onze bezwaren indienden, zeide
ons daar een beambte »als de emigrant
het derde deel krijgt van datgene wat
de regeering voor hem uittrekt, is hei
veel."
De meesten echter van ons hadden
zich tegen vrije overtocht verplicht een
jaar lang, volgens contract, op een
koffieplantage le werken Uit voor
zichligheid waren wij op eigen kosten
gegaan en hadden ook nog wat geld
Terwijl nu de meesten niet wisten
waar zij naar toe wilden, zeide ik
tegen de directeur, dal ik beslist naar
Paranè wilde en 82 personen sloten
zich bij ons aan
Toen zeide hij, dat wij zelf maar
moesten zien, waar wij hieven. Ik gaf
echter niet eerder toe dan voordat de
directeur ons zijn eerewoord had ge
geven, dat hij ons over Sao Paulo naar
Paranè zou Z9nden.
Zoo kwamen wij dan ten slotte verder
eerst naar de groote stad Sao Paulo
Hier werdeu wij wederom vijf zes
dagen op staatskosten verzorgd. In Rio
de Janeiro was het eten zeer goed ge
weest. Hier echter kregen we bij elke
maaltijd zwarte (of bruine) boonen »de
Braziiiaansche hoofdschotel," rijst in
vet gekookt met een stukje versch of
gedroogd vleescb, en als groente een
paar koolbladeren of zoo iets.
(Dit is eveneens dagelijksche kost
voor de missionaris in de binnenlan
den van Brazilië). Al wie in Brazilië
wil verder komen moet er zich aan
gewennen om 14 of 21 maal per week
(naar gelang de streek), bruine boonen
met rijst te eten, veel meer kan men
zich niet gunnen. All s was op z'n
Italiaansch bitter gekookt, want in de
slaat Soa Paulo is bijna alles Italiaansch
Omdat die zware kost ons niet smsakte,
moesten wij bij koopen, we hebben
veel worst gegeten.
Toen wij in Sao Paulo aankwamen
stonden reeds een heele troep koffie
planters met notitieboekje en potlood
in de hand, klaar om ons voor hun
koffieplantages op te schrijven. Som
migen lieten zelfs lichtbeelden van hun
planlerijen zien en wilden ons zoo
vangen. Komt toch bij ons, zeiden zijl
Verbaasd vrcegon wij de ambtelijke
tolk, wat dit beteekende, wij zouden
toch immers naar Parana gaan 1 Hij
vroeg ons of wij nog geid hadden en
hoeveel. Ten slotte was het: »De Staal
Sao Paulo heeft voor u de reis hier
naar toe betaald en u verzorgd, nu
moet gij eerst een tijdje hier blijven."
Maar wij zeiden, dat we naar Parana
wilden. Antwooid: »dan hadt gij over
zee moeten gaan. Nu moet gij naar
een of andere >Fazenda" (fazenda wil
zeggen in 't algemeen een Braziiiaan
sche groote boerderij, hier koffie
boerderij bedoeld) gaan
Ik zeidde »de directeur van het
Bloemer.-eiland heeft op zijneerewoord
beloofd, dat hij ons verder zou laten
gaan." Antwoord »Ja, naar eene
Fazenda I" Neen, naar Parana 1 Er zat
niets anders op, de beambten moesten
inlichtingen omtrent ons inwinnen op
het Bloemeneiland en zoo bleven wij
vol spanning de dingen afwachten, dip
komen zouden. Maar de koffieplanters
bleven ook wachten. Twee families
gingen ten slotte slechts met hen mede
Drie en tachtig personen, van wie
waarschijnlijk drie of vier nog een
beetje geld hadden, kwamen ten slotte
met de trein waarin het tochtte en
schrikkelijk koud was te Port Union
aan, in de Staat Parana. Ook wij be
vonden ons onder dit getal. Zoo waren
wij ten slotte juist in die driehoek
terecht gekomen, welke wij, toen we
nog in Duitschland waren, op de land
kaart hadden uitgezocht, in vrijwillige
ballingschap i
IN HET NIEUWE VADERLAND.
In Port Union wees men ons allen
te samen een soort veestal met blikken
dak voor woning aan Een lange
schuur, rechts en links kale, houten
planken. Stroobedden waren er niet,
ieder kreeg slechla een rieten mat.
Overal waar plaats was ken men zich
neerleggen. Mannen, vrouwen, kinderen
alles bont dooreen
Het eten (de onvermijdelijke zwarte
boonen met rijst) was slecht en on
smakelijk
Twee vieze negerinnen kookten op
een open vuur, de eene rookte voort
durend een pijp en de sndere sigaret
ten welke zij zelf uit tabak met maïs-
bladeren draaide. Brrr 1
Eenige dagen later ging ik met twee
anderen een bezoek brengen bij onze
bekenden, die ons zoo verlokkend naar
Duitschland geschreven hadden. Wij
moesten ongeveer 52 kilometer marchee
ren om de hoofdplaats van de nieuwe
kolonie »Cruz de Machado" te bereiken.
Het land wordt rondom zulk een hoofd
plaats in kringen ingedeeld, de achter
ste steeds grooter dan de voorgaande.
De kolonisten krijgen dan bepaalde
stukken grond in die kringen om ze
te bebouwen en "van het oerwoud te
bevrijden. Bijna alle kolonisten vonden
wij bezig met het aanleggen van wegen,
een eerste vereischte in hei oerwoud
De regeering betaalt de wegwerkers
4 mil reis (pl.m f 110) per dag Daaren
boven belooft de regeering handwerk-
luigen te leveren voor zoo ver zij
voorradigzijn.
Helaas zijn er bijna nooit voorradig
Het geld dat de kolonisten bij het
aanleggen van wegen verdienen krijgen
zij echter niet in baar geld uitbetaald,
maar in bons, de zoogenaamde »Vales".
Op die »bons" kunnen zij in bepaalde
winkeltjes levensmiddelen halen tegen
aftrek van 20 tot 28 pet. van de geld
waarde. (Tegen aftrek, omdat de Staat
die bons eerst na dagen en jaren in
wisselt 1)
Men kan er wel is waar baar geld
voor krijgen, maar ook weer tegen
aftrek. De eerste en de vijftiende van
elke maand worden de »bons" uilbe
tas ld
We kwamen juist op zulk een betaal
dag aan en zsgen tegelijk de ellende,
die ons en onze vrouwen le wachten
stond.
Wordt vervolgd.
De nieuwe Ford automobiel is ge
heel modern en is ontworpen voor de
tegenwoordige vereischten. Zij heeft
een buitengewone snelheid en acce
leratievermogen.
Het is niet een verbeterde uitgave
van het beroemde model Twaarvan
er 15 000 000 vervaardigd zijn, doch
een geheel nieuwe automobiel vanaf
de radiateur tot en met de achteras.
Zij overtreft alles in kwaliteit en
Prii8*
De carosserieën zijn zeer ruim en
comfortabel en buitengewoon goed
afgewerkt, met fraaie moderne lijn en
worden geleverd in meerdere kleuren.
Modellen Roadster, Coupé, Phaton,
Sedan (2 portieren), Sedan (4 portieren)
Sport Coupé.
De motor heeft buitengewone kracht,
is geruischloos bij alle snelheden en
is bijzonder zuinig in olie- en benzine
gebruik
Speciale meervoudige droge platen-
koppeling en geruischlooze transmissie
met 3 versnellingen.
versmaadde wij! hij meende, dat er een
schaduw over haar geboorte lag, hier
een andere, die zonder liefde zijn naam
aanbood om een arm, ongelukkig meisje
weer tot aanzien te brengen en op te
heffen.
Deze twee handelwijzen verschilden
zoozeer van elkander, dat Mona, trots
haar partijdigheid bij een vergelijk
tusschen de twee mannen moest toe
geven, dat Saville in zedelijke groot
heid Paul verre overtrof.
Paul behoorde tot die jonge mannen
van lateren tijd, die er slechts op gesteld
zijn hun eerzucht te bevredigen. Zij
gaan op zoek naar een ideaal of mate-
rieele goederen en bemerken niet, dat
zij er op dezen weg velen met voeten
traden; zij laten zich door de klachten, j
die tot hen doordringen, niet terug
houden zij buigen zich niet neder tot
diegenen, welke zij slechts ais een
hindernis op hun weg betrachten.
Het is een waanzinnige wedloop,
waarin de een vreest door den anderen
te worden ingehaald in dolle jacht naar
een ijdele illusie. De enkele, die het
doel bereikt, staat al dicht bij het graf,
maar de meesten vallen over den weg
neer, nadat zij overal ruïnen hebben
aangericht. Nederliggende kijken zij
om en zien, hoe op de vroege velden,
die een gouden oogst beloofden, tus
schen de menschen wier verwonde
harten troost behoefden en om liefde
riepen, thans niets als puinen liggen,
knekels en schedels, dorre vlakten en
graven vol rouw.
Mona erkende, dat het niet de plicht
van Paul Meunier geweest was, de
vreemde vrouw, die slechts zijn klein
burgerlijke ijdelheid bevredigde, tot
levensgezellin te nemen.
Langzamerhand vielen haar de schel
len vgn de oog^n, zij zag helder en
scherp Ja, er Kwam ten laatste een
tijd, dal deze onverstandige liefde van
haar afviel als een vrucht, die zwaar
van storm en ontij heeft geleden, om
dan ten bodem te vallen, waar zij lang
zaam vergaat.
Het was geen lichtzinnigheid, die het
jonge meisje in haar nieuwe levens
richting dreef, maar het lijden heeft
zijn grenzen en Mona Liza had om
harer liefde wille alles geleden tot aan
de grens der wanhoop Haar lijdens
kracht was uitgeput, en toen zij op het
ziekbed tot den rand van het graf was
genaderd, vond zij het dwaas, zich nog
om het verlies van eenig aardsch geluk
te bekommern.
Eindelijk genezen, ging zij het leven
in als een nieuwgeboren mensch, met
een innerlijk, dat gelouterd was door
de edele voorbeelden, haar door tante
Sabine en Lazare Saville gegeven. Zij
stond uit haar krankte op als in een
ver wonderland, waar zij in den slaap
haar oude natuur had afgelegd en zich
in den stroom der vergetelheid had ge
baad en gesterkt.... Ir. een ver wonder
land, waar zij hare liefde had achter
gelaten....
Zij voelde zich rijp voor een leven
van offervaardigheid, de tijd der zelf
zucht was voorbij. Wel had zij Paul
nog altijd lief, maar geheel anders dan
vroeger, niet meer met dien gloed, die
soms als heimwee aanlichtte, maar met
672—15
Het overscbakelen gaat zeldzaam
gemakkelijk en geruischloos, terwijl
het versnelling8handle zoo geplaatst is,
dat het slechts eenige cM. van het
-luurwiel verwijderd is.
Vierwielremmen met inwendige ex-
pandeerende remschoenen.
Vier hydraulische schokbrekers.
Stuurbeweging Irreversible.
Ontsteking: Vereenvoudigd systeem
met batterij en stroomverdeeler en één
enkele bobine.
Nieuwe startmotor en dynamo.
Smoring: gecombineerd pomp- en
spatsysteem, waardoor de voordeelen
vsr. beide systemen worden vereenigd.
Koeling: Combinatie van thermo-
svphoon- en porap-koelingsysteem.
Buitengewoon laag benzineverbruik.
Stabiliteit bijzonder groot door laag
zwaartepunt.
Assen zijn geheel ontlast, het ge
wicht wordt opgenomen door de
achterbrug.
Verder is er een nieuwe, snelle en
zware truck, tweemaal zoo sterk als
de bekende Ford tons-truck.
De truk heeft Cantilever veeren,
zwaar frame met vier dwars-verster-
kingen.
De nieuwe producten zijn het resul
taat van 24 jaar ervaring, in welken
tijd meer dan 15 000 000 automobielen
door Henry Ford zijn gehouwd.
De verkoop wordt gebaseerd op
kwaliteit alleen.
Alle fabrieken zijn opnieuw inge
richt en gereed voor productie.
Zij die de nieuwe Ford gezien
hebben zijn het er over eens, dat zij
de stoutste verwachtingen overtreft.
lagssmlsa MiddsaÜagsa.
Voor vrouwen.
Vrouwen vooral, hebban nu en dan
behoefte aan de hulp van Foster's Rug
pijn Nieren Pillen Vanaf de vorming
tot voorbij den middelbaren leeftijd
treden in het vrouwelijk organisme
voortdurend veranderingen op, die veel
inspanning van de nieren vorderen.
Eveneens in het kritieke tijdperk en in
de maanden voor en na de geboorte
van kinderen, krijgen de nieren veel
extra werk te doen. Het is daarom geen
wonder, dat vrouwen zoo vaak lijden
aan rugpijn, afmattende pijnen, water
zuchtige zwellingen, hoofdpijn, duizelig
heid, zenuwachtigheid en urinestoor-
nissen.
Vrouwen behooren te weten, dat de
nieren de gewichtige levenstaak hebben
om de onzuivere stoffen uit het bloed
te filtreeren. Als de nieren verzwakt of
overspannen zijn, wordt de bloedsomloop
geinfecteerd en het geheele gestel aan
gedaan, waardoor spit, blaasontsteking,
rheumatiek, lendezwakte enz. kunnen
ontstaan.
Foster's Rugpijn Nieren Pillen zullen
voor vrouwen in tijd van nood een
zegen blijken. Zij worden aanbevolen
door vele dankbare, verstandige vrouwen
die haar herstel en welzijn aan het
tijdig gebruik van dit versterkend nier-
middel te danken hebben.
Verkrijgbaar (in glasverpakking met
geel etiket let hier vooral op) bij
apotheken en drogisten f 1.75 per
flacon. 37
vergevende goedheid, die haar als in
een vrede des hemels deed wandelen.
Het was de vrede eener ziel, die zich
al worstelend zelf had gevonden en
zich voortaan alleen naar de gebiedende
hand des Meesters voegen zou.
Het is omtrent het schemeruur in
een der drukste stralen der stad. Lazare
Saville zoekt met onzekeren tred den
weg naar zijn huis. Naast hem loopt
zijn kleine, eenoogige hond, die si zijn
schreden begeleidt. Het gezichtsver
mogen van Saville was den laatsten
tijd zoo schromelijk verzwakt, dat de
gedachte aan volslagen blindheid hem
geen oogenblik verliet.
Vooral dezen avond, nu de vale
schemering snel wijkt voor den zwar
ten nacht, voelt hij huiverend, hoe de
vijand, die sedert lang in het duister
op hem loerde, hem thans aanvliegt,
om de klauwen in zijn oogen te slaan...
en hij, die anders geen vrees kende,
siddert nu van onmetelijken angst.
Toen hij haast een voorbijganger
tegen het lijf was geloopen, keerde hij
zich tot dezen met de woorden
Ik vraag beleefd excuus, maar
waarom steekt men het gas niet aan
Men kan immers bijna geen hand meer
voor de oogen zien.
De andere lacht hem in het gezicht
uit
Maar, men steekt het in dezen
tijd van het jaar niet voor zeven aan
Zeven uur!... Lazare siddert, het kan
toch niet later dan half zes zijn.
Wordt vervolgd.