Tweede blad.
Het Testament.
AbdusïrooP
Weekblad voor VENBAY, HOBST en Omstreken.
Kom de natuur
te hulp!
Openbare verpachting van
onlginningsgrondsn.
Het geheim van
Charing Cross.
te Helden-Panningen.
atardag 23fötober
W6
47e Jaargang No. 43
LENMA
PRIJS DER ADVERTENTIEN 1—8 regels 60 ct.. per regel 7ct.
bij abonnement lager tarief.
Uitgave van FIRMA VAN DEN MUNCKHOF
Telefoon 51
VENRAY
ABONNEMENTSPRIJS p. kwartaal: voor Venray 65 ct., p, p. 75 ct
voor het buitenland bij vooruitbetaling f 1.30, afz. nummers 5 ct
Burgemeester en Weihouders van
Venray brengen Ier openbare kennis,
dal zij ingevolge besluit van den Ge
meenteraad van den 1 October j I op
Vrijdag 29 October a.s. des namiddags
zes uur precies in café Keijzers te
IJsselsteijn zullen overgaan tot de
publieke verpachting van circa 30,79
II.A. onlginningsgrond voor een termijn
van 15 jaren, ingaande 1 November
1926.
De verpachting geschiedt in 8 per
ceelen
Perceel I is groot pl.m. 3.-48 H.A.
II p 4.13 H.A
III 5.92 H.A.
IV 349 H.A.
V 3 49 H.A.
VI 3 46 H A.
VII 3 50 H A.
VIII 3.32 H.A.
De perceelen zijn allen gelegen langs
den kunstweg Venray—Deurne, het
betreft de vrijgehouden strooken vóór
de boerderijen.
Indien de gemeente de vrije beschik
king over de verpachte perceelen vóór
1938 herneemt, wordt een vast bedrag
voor gemaakte ontginningskosten ver
goed.
De voorwaarden van verpachting
liggen van af Maandag 18 October
voor belanghebbenden ter secretarie
ter inzage.
Venray 13 October 1926
Burgemeester en Wethouders voornmd.
O. VAN DE LOO.
De Secretaris,
VAN IIAAREN.
Op een avond kreeg ik een boodschap
om een testament le komen opmaken
bij een ouden landbouwer in Werkers
berg. Die boodschap was me allesbe
halve aangenaam, want het was Fe
bruari en koud weer, en daarbij was
'l al een uur of zes en ik kon op zijn
vroegst eerst om elf uur terug zijn.
Er is de grootste haast bij, ver
telde me de boodschapper. De man kan
ieder oogenblik sterven. Zijn rechtmatige
erfgenamen hebben zich nooit om hem
bekommerd. Zijn trouwe verpleegster,
die hem al jaren heeft verzorgd en
opgepast, die hem haar heele jeugd
heeft ten offer gebracht, wil hij zijn
vermogen vermaken. Maar met den
gewonen afkeer van de meeste men-
schen van een testament te maken,
heeft hij er altijd mee gewacht, tot de
dokter hem zei, dat hij er haast mee
maken moest. Nu had hij gaarne zijn
testament gemaakt, maar de erfgena
men, die in de laatste dagen hun inirek
bij hem genomen hebben, benemen
hem de gelegenheid er toe. Op verzoek
van den zieke heeft de dokter mij
hierheen gezonden. Maak als hel u
belieft veel haast, want er is groot ge
vaar, dat 't gauw met hem is afge
loopen.
Wat mij betreft, zei ik, zal ik
mijn best doen. De mededeeling van
F£lXTILJL.BTOISr.
29.
Nu, ik heb er werkelijk aan ge
dacht, stemde Matherfield toe. En deze
gedachte leidde er toe, dat ik de scheep
vaarlenrubriek in de kranten eens
nasloeg. Een detective moet overal op
letten. Ik bemerkte toen, dat de «Tar
taric" dienzelfden middag omstreeks
twee uur uit Southampton naar New
York zou vertrekken. Nu, er waren
heel wat onwaarschijnlijker dingen dan
dat zij van plan was met dat schip uit
te varen, om particuliere redenen, voor
al indien zij werkelijk de mrs. Whit-
tingham van de Sellithwaite-zaak van
tien jaar geleden was. Kijk eens, ik
heb mij het geheele geval als volgt
voorgesteld, in de veronderstelling
natuurlijk, dat zij de mrs. Whittingham
is. Zij zal dan scherpzinnig genoeg zijn
om te weten, dat er in Engeland voor
crimineele zaken geen tijdsgrens bestaat
en dat zij nog steeds gearresteerd, ver
volgd en veroordeeld kan worden.
Bovendien ziet zij hoogstwaarschijnlijk
wel in dat door de Hannaford affaire
weer eens de aandacht op haar overi
gens onbeduidend geval gevestigd is,
en dat zij derhalve gevaar loopt. Verder
heb ik in den trein over de relaties
lus8chen deze vrouw en dien dr.
den man had mij belangstelling inge
boezemd en ik besloot mijn best le doen,
het trouwe meisje haar verdiende be
looning niet te laten ontgaan
Een kwartier later was ik al met
een klerk op weg. 't Was een ongezel
lige avond, er viel regen met sneeuw
vermengd en we bevroren haast in
onze dikke winterjassen De koetsier,
dien ik had laten ontbieden, dreef de
paarden tot het uiterste aan, hij kende
den weg en trots de invallende duister
nis vlogen we voort.
Na een uur bereikten we een brug
over een rivier, die met het slechte
weer hevig spookte. Op een paar hon
derd pas er van af hoorden we een
stem die riep
Gaat niet over de brug of ge zult
verongelukken.
De koetsier hield stil.
Wat is er dan vroeg hij.
Het ijs heeft de brug stukgeslagen.
Ge moet terug.
Ik opende haastig het portier.
De brug is onbegaanbaar. Te
drommel, dat komt ons erg ongelegen,
we hebben haast.
Waar wilt ge dan heen
Naar Werkersberg.
Dan doet ge 't b^ste terug te
keeren en over Sandwijk te gaan.
Iedere minuut is kostbaar, ant
woordde ik, zouden we er niet over
kunnen
Probeer het maar, ik als voetgan
ger zag er geen kans toe. Maar laat
je koetsier zelf maar eens gaan zien.
De man verdween in de duisternis.
Hij heeft gelijk, riep onze koetsier,
ik zal eens gaan kijken.
Ik stemde toe en de koetsier liep de
brug op. Ongeduldig wachtten we op
zijn terugkomst. Toen hij een paar
minuten weg was, voelden we plotse
ling een hevigen ruk. De paarden
waren op hol gegaan.
Om Godswil, we gaan te water,
riep mijn klerk.
Onze harten bonsden, dikke zweet
droppels parelden op ons voorhoofd.
Angstig boog ik me naar het portier.
Goddank, riep ik, zo gaan van 't
water af.
Maar we zullen ergens tegen aan
vliegen, en worden dan verpletterd.
We moeten er uit zien te komen,
zei ik.
De klerk hield me terug.
Als uw leven u lief is, blijf dan
zitten, meneer, riep hij, ge valt te
pletter als ge er bij zoo'n vaart uit
springt.
Maar als we ergens tegen aan
stooten zijn we toch verloren. We
komen nu tusschen de boomeD. Nu
moge God ons genadig zijn.
Aan uitspringen was geen denken
meer, we zouden tegen de boomen te
pletter geslagen zijn.
Minuut op minuut verging en altijd
holden we maar verder. Een uur gin
gen we zeker zoo wel door, toen
plotseling de wagen met een schok
staan bleef. We sprongen er uit, daar
we vreesden, dat de paarden er weer
van door zouden gaan.
Hebt u dat gezien, meneer vroeg
mijn klerk.
Wat?
Het was net of er een donkere
gestalte in 't bosch verdween.
Ik heb het niet gezien. Maar ge
kunt wel gelijk hebben we zijn het
offer geworden van een samenzwering,
geloof ik, een boevenstreek. Hollende
paarden hadden ons op zoo'n gevaar
lijken weg in de duisternis al lang
Baseverie zitten peinzen. En ik vroeg
mij af, of het onmogelijk was, dat dr
Baseverie bij de fraude van Sellithwaite
haar medeplichtige was. In de meeste
van dat soort gevallen heeft de vrouw
een mannelijke medeplichtige, die zich
wijselijk achter de schermen houdt. Zoo
kunnen haarbetrekkingen met Baseverie
wellicht verklaard worden. En dan is
het niet meer dan natuurlijk, dat hij
haar, ook uit vrees voor zijn eigen
persoon, gewaarschuwd heeft om zich
zoo gauw mogelijk uit de voeten te
maken. Wat denkt ge daarvan?
Nu, er kan iets van waar zijn.
Matherfield, gaf Helherwick toe De
combinatie is in elk geval zeer logisch.
Dat vindt ik werkelijk ook, meende
Matherfield. Ge weet, we hebben den
journalisten heel wat inlichtingen ver
schaft. Ik heb reeds een buitengewoon
vertrouwen in de pers gehad vaak geeft
zij ons een kostbare hulp, wellicht
meestal, maar in enkele gevallen is zij
ook een waarschuwing voor de mis
dadigers, dan verleent zij den vijand al
te kostbaren steun. En ik weet niet, of
we in dit geval den verslaggevers niet
te veel hebben laten weten. Zoo hebben
we hun alles verteld over de foto, welke
wij in Hannaford's portefeuille hebben
gevonden en over de verzegelde
enveloppe, waarin naar we meenen, het
geheim van zijn uitvinding verborgen
was. Dat alles heeft in de kranten, of
schoon zij er, naar ik meen, niet heel
veel copie uit geslagen hebben. Maar
toch was het heusch meer dan genoeg
voor hem, die de zaak op den voet
gevolgd heeft. Veronderstelt nu, dat
omgesmeten de wagen ging ook zoo
precies alsof hij door iemand bestuurd
werd.
Wal /denkt u dan
Dat de brug niet stuk was en
onze geheime waarschuwer dezelfde is
die on9 hierheen gebracht heeft.
Maar waarom zou hij dat gedaan
hebben, hij
Begrijpt ge dal niet, onderbrak ik
hem.
De kerel is een handlanger van
de familie. Hij moest ons ophouden,
opdat we niei o- lijd meer bij den
stervende konden komen.
Dat zou verschrikkelijk zijn.
Ja maar wat vangen we nu
aan We weten hier weg noch steg.
We overlegden een wijle. Plotseling
hoorden we hondengeblaf. Een oogen
blik later vroeg een ruwe stem, wat
we wilden.
We vertelden hem ons wedervaren.
Dan ben je leelijk van den weg af,
zei hij, toen we uitgesproken hadden,
je bent hier minstens twee uur
rijdens van Werkersberg af.
Als we nu maar een voerman
hadden, zei ik, kunt gij ons niet weg
brengen
Neem mij niet kwalijk, ik ben
boschwachter en kan mijn post niet
verlaten, maar ik weet wel iemand, die
u op weg kan helpen.
We moesten daartoe naar een dorp
in de buurt rijden, dit gaf wel opont
houd, doch wat zouden we er aan
doen.
Toen we in het dorp kwamen, wer
den we door een paar mannen tegen
gehouden.
Daar heb je de paardendieven,
riepen ze.
Wat is dat. Ik ben notaris en dit
is mijn klerk, riep ik, wat moet dat
beduiden
Dat klopt, dat heeft de man ook
gezegd, die hier is komen waarschuwen,
dat jullie er met zijn paarden en rijtuig
vandoor waari gegaan en hier waar
schijnlijk langs zoudt komen.
Maar ik kan je mijn papieren
toonen, riep ik, laat me gaan, ik stel
u aansprakelijk voor de schade, die ik
door dit oponthoud lijd.
Goed, je gaat uw gang maar, doch
nu eerst mee naar den burgemeester.
In optocht werden we naar het huis
van den burgemeester gebracht, die al
in bed lag en na lang kloppen brom
mend te voorschijn kwam.
Ik maakte me aan hem bekend en
vertelde hem, wal ik ging doen.
Ja, ik weet het, Bergman is zwaar
ziek en 't zou mij spijten voor Marie,
maar als de wagen eens werkelijk
gestolen was.
Ik keek onrustig op mijn horloge.
Halftwaalf. Wie weet, of we niet te
laat komen, dacht ik Daar schoot me
plotseling een reddende gedachte in
den geest.
Geef ons dan een koetsier mee
en desnoods een paar agenten er bij,
zei ik, dan kunt ge zeker zijn en wij
worden niet langer opgehouden.
Dat ging als we maar beloofden
dat we niet zouden ontsnappen.
Voor mijn part kunt ge ons han
den en voeten binden, zei ik.
Dat gebeurde ech'er niel, wel kregen
we behalve een koetsier twee stevige
kerels mee in 't rijtuig
Een uur later waren we te Werkers
berg, we hadden er goed over gereden.
Aan de woning van den zieke kregen
we eerst geen gehoor. Hoorde men ons
niet? Verwachtte men ons niet meer
Baseverie tien jaar geleden de mede
plichtige was van mrs. Whittingham
en dat hij dat alles gelezen heeft en de
foto in de bladen heeft gezien, wat is
er dan natuurlijker, dan dat hij begreep,
dat zij in gevaar was en dat hij daarom
gewaarschuwd heeft. Ik acht het waar
schijnlijk, en ik zou wel willen, dal wij
niet zoo scheutig geweest waren met
ons nieuws voor de persmannen. In elk
geval hen ik blij, dat wij hun overéén
zaak niets medegedeeld hebben, n.l
over het medicijnfleschje, dat hij Granetl
gevonden is. Buiten ons tweetjes en de
geneesheeren is er niemand, die, zoover
ik weet, daar iets van afweet.
Gij denkt dat die vrouw lady
Riversreade zooals zij nu heet, mrs.
Whittingham, die zij vroeger was
op reis ging naar Southampton en wel
licht verder, op een wenk van Baseverie?
vroeg Hetherwick peinzend.
Denk u het als volgt in, ant
woordde Matherfield. Natuurlijk moeten
er heel wat schakels bijgedacht worden,
maar zonder supposities komen wij er
in dit zaakje niet. Welnu, lady Rivers
reade was vroeger mrs. Whittingham.
Mrs. Whittingham haalde te Sellith
waite een sterk stukje fraude uit en
verdween met de Noorderzon. Baseverie
was haar medeplichtige. Nu dan, tien
jaar later is mrs. Whittingham lady
Riversreade, een zeer rijke dame ge
worden. Zij krijgt plotseling op Rivers
reade Court bezoek van Baseverie én
is over dit eerste bezoek zeeropgewon
den. Hij komt terug. Drie nachten later
zien wij, dat zij uit de club komt, welke
hij voortdurend bezoekt. Zij brengt het
Zou de man al dood zijn? Eindelijk na
lang wachten hoorden we een vrouwen
stem.
Nog verliepen eenige minuten, toen
werd er open gedaan.
Ik had jullie niet gehoord, ik
sliep vast, zei de persoon die open
deed. Die stem kwam mij bekend voor.
Het scheen mij toe, dat het dezelfde
persoon was, die ons aan de brug ge
waarschuwd had. Achter hem kwam
de slanke gestalte van een jonge vrouw
te voorschijn in een eenvoudige zwart
kleed. Haar gezicht was zeer bleek en
ze had geschreid.
Heb ik de eer met juffrouw Marie
Roth te spreken vroeg ik, mij tot
haar wendend.
Jawel meneer, dat ben ik u
zijt
Notaris Fellens, die ontboden is
om het testament voor uw pleegvader
te komen maken.
Ze keek me bedoefd aan.
Het is toch, hoop ik, nog niet te
laat? vroeg ik gejaagd.
Neen, meneer, zei ze en begon
weer te schreien, maar 't zal niet lang
meer met hem duren.
Goddank we waren nog op lijd ge
komen 1 Ik maakte het testament op
en Marie Roth werd erfgename met
toekenning aan de familie van het
wetlig gedeelte. Een uur later was de
landbouwer heengegaan.
Toen hij begraven werd volgde
slechts één persoon de lijkbaar.
't Was Maiie Roth.
lagszoaïaa Medslesliagea.
Stop die rheumatiok
Verwaarloos nimmer de geringste
aanval van rheumatiek. Die kan u
maandenlang pijn en ongemak kosten.
Ofschoon weinig menschen bij vochtig
of koud weer geheel van rheumatiek
bevrijd blijven, behoeft deze kwaal niel
di8 kwelling te zijn als het geval is.
De oorzaak is gewoonlijk urinezuur, en
zooals bekend, is het de taak der nieren
om dit urinezuur en andere schadelijke
bestanddeelen uit het bloed le filtreeren.
Men kan derhalve in het algemeen
zeggen, dat men bevrijd kan blijven
van rheumatiek, als de nieren gezond
en geregeld werken.
Bij slecht weer en na een gevatte
koude, of als ongewone inspanning de
nieren verzwakt heeft, is derhalve de
eenige veilige weg om de werking dezer
allerbelangrijkste organen te versterken.
Daarvoor wordt geen middel sterker
aanbevolen dan Foster's Rugpijn Nieren
Pillen, want tenzij de nieren gezond
zijn en goed werken, hebt gij kans niet
van rheumatiek verschoond te blijven.
Verzuim geen kostbare tijd Neem
Foster's Pillen zoodra gij de minste
rheumatische pijn voelt; wek de trage
nieren op en versterk ze, en bevrijd u
zoodoende van nierverschijnselen als
rugpijn, spit, ischias, rheumatiek en*
die ellendige urinestoornissen.
Verkrijgbaar (in glasverpakking met
geel etiket let hier vooral op) bij
apotheken en drogisten f 1.75 per
flacon. 37
Moeilijks Stoelgang
Verstopping, onregelmatige of trage
stoelgang wordt zonder kramp of
pijn geregeld door de zacht en
zeker werkende
Mijnhardt's Laxeertabietten
Bij Apothekers en Drogisten. Doos 60een
grootste gdeeelte van den nacht in een
flat in een rustige wijk van Londen
door en sluipt den volgenden morgen
zoo vroeg mogelijk, naar een haven
stad Southampton. Welke conclusies
vallen daaruit te trekken Dat haar
reis naar Southampton in elk geval
iets te maken heeft met het bezoek
van Baseverie aan Riversreade Court
en met haar bezoek aan de Club der
Stillen.
Ik acht het zeer goed mogelijk,
dal daar veel van aan is, zeide Hether
wick. Maar.... we waren op reis naar
Southampton.
Een uitstekende trein, hoor, ging
Matherfield voort. We kwamen even
voor achten te Southampton aan, een
paar minuten te laat. En verlangden
er op dat oogenblik naar iets te eten
en te drinken en mijn lady scheen
dezelfde behoefte le gevoelen. Zij begaf
zich ten minste naar de restauratie
zaal, zoo gauw zij uit den train was.
Ik deed hetzelfde. Ik wist, dat een
kalm, gewoon mensch als ik, bij haar
nooit kwade vermoedens opgewekt had.
Indien zij zich gewaardigd heeft mij
even aan te kijken en te groeten, deed
zij dit ongetwijfeld, wijl zij mij voor
eer> handelsman aanzag. Overigens heb
ik opgemerkt, dat zij een zeer be
schaafde vrouw is. In de restauratie-
zaal wij niet zoo heel ver van elkaar
af, daar had ik wel voor gezorgd. Zij
zat aan een kleine tafel met thee en
broodjes en ik in een stil hoekje Na
tuurlijk liet ik haar nooit bemerken, dat
ik haar voortdurend in het oog hield.
Maar toch was ik twee of driemaal in
door Uw borst en adem
halingsorganen te zuiveren
van de scherp prikkelende
taaie slijm vol ziektekiemen.
Neemt daarvoor het terecht
beroemde kruidenmiddel
welke de natuurlijke ge
neeskracht bezit van vele
planten en kruiden. Uw
gezwollen slijmvliezen
slinken en Uw ademha
ling wordt weer diep en
vrij, hetgeen Uw geheele
gestel ten goede komt.
Overal verkrijgb. in kokers a f 1.50, f 2.75, f 4.50
De grocte flacons zijn voordeeliger.
Zondag 17 Oct. had te Helden-Pan
ningen de aangekondigde propaganda-
vergadering van de RK, Werklieden-
vereeniging plaats, waar als sprekers
optraden Mgr. dr. Poels, J. Maenen,
Heerlen, kapelasn Merckelbach uit
Brunssum, terwijl door den eerw
geestelijk adviseur der R K. Werk
liedenvereeniging te voren eenige
mededeelingen werden gedaan. Voor
deze vergadering bestond buitengewone
belangstelling. De zaal was propvol,
terwijl velen nog teleurgesteld moesten
worden. Des morgens waren aan de
kerken te Dorp, Penningen, Konings-
lust en Grashoek propagandablaadjes
uitgereikt door de propagandaclub
«Credo Pugno" uit Venlo. Te 5 uur
opent de voorzitter der plaatselijke afd.
van de R. K. Werkliedenvereniging,
de heer Christiaans de vergadering met
gebed. Hierna richt hij een woord van
welkom, bijzonder tot do geachte
sprekers Mgr Poels, Maenen en kape
laan Merckelbach, burgemeester der
gemeente Helden, de eerw. heeren
geestelijken, kringbestuur, propagan
disten, uit Venlo en de talrijke toe
hoorders.
Alvorens de sprekers hun rede te
doen houden, verzoekt de eerw. heer
kapelaan Gerards den voorzitter hem
gelegenheid te geven eenige mededee
lingen te doen. De publicaties in »de
Morgen" aldus spr. hebben groote ont
roering teweeggebracht. Door de volks-
meening werd hij aangezien als de
schrijver dier artikelen. Hij heeft deze
geruchten noch bevestigd, noch tegen
gesproken. Hij zou ze ook niet hebben
de gelegenheid haar eens buitengewoon
scherp op te nemen. Een zeer knappe
verschijning, dat kan ik u verzekeren,
mr. Hetherwick een vrouw, die zich
weet le gedragen. Maar dat hebt ge
natuurlijk zelf ook gezien 1
Och kom, merkte Hetherwick
spottend op. Ik heb haar slechts twee
maal even gezien. De eerste maal op
het Victoria-station, toen miss Hanna
ford mij op haar opmerkzaam maakte,
de tweede maal in den afgeloopen nacht,
maar dat was bij een armzalige gas
lantaarn. Maar ik wil u op uw woord
gelooven, mr. Matherfield. En wat is
er verder gebeurd
Nu, zij haastte zich heelemaal niet
bij haar ontbijt, ging Matherfield voort.
Zij is zeer kalm in al haar bewegingen,
dat verzekerde ik u. Ten laatste ging
zij toch weg. Ik volgde haar natuurlijk,
als toevallig en zonder ergens acht op
te slaan. Nu, zooals ge weet, Southamp
ton-West, waar de trein ons deponeerde,
ligt een aardig eindje buiten de stad
en ik verwachtte, dat zij een auto zou
nemen. Maar zij deed het niet. Zij
wandelde van het station weg. En ik
er achter, op een afstand van ean dertig
k veertig meter. Zij deed er haar tijd
over en het scheen mij toe, dat zij
moedwillig haar tijd verbeuzelde. En
in dat opzicht had ik gelijk. Zoodra de
stadsklokken negen uur sloegen, ver
haastte zij haar pas om sneller haar
doel te bereiken. En wat denkt gewei,
dat dat was
Wordt vervolgd.