28 april
Zaterdag. Het heeft zowat de hele dag geregend. Het was koud en onze kachel ook. Goede mensen
brachten vlees en worst. Zr. Debora kan met een gerust hart de zomer in gaan, maar zij moet
geweldig tobben om het eten klaar te krijgen. Het oude, geleende fornuis wil niet branden! Hans en
Grietje Gommans brachten metworst en balkenbrij. Zr. Damase wordt overstelpt met werk, plenty
werk. Alle omliggende dorpen roepen haar hulp in bij het naaien en knippen. Onze kippen komen
van een vermeerderingsbedrijf en kunnen blijkbaar niet wennen in hun kleine communiteit. Dientje
Peters bracht een grote zak aardappels. Zr. Jozefïta haar fiets is weer een beetje op gang. Hoe lang
zal het duren? In onze tuin staat alles zeer goed.
29 april
Stille Zondag. Zonder commentaar! Gisteren kwamen vijf Oirlose jongens uit Duitsland terug. Ook
onze schoenlapper! Het regent voortdurend, natuurlijk ook door het dak tot in het bed van Zr.
Odorika. Zr. Gertraud heeft gelukkig weer de kachel aangemaakt.
30 april
Vanmorgen heeft het gesneeuwd. Het is Prinsessendag. Wij hebben vrij. Zojuist kregen wij vlees,
spek, metworst en prei. Zr. Jozefita kwam met de blijde tijding thuis dat Hitier hersenbloeding had
en hoogstens nog twee dagen kon leven. Von Rundstedt had capitulatie aangeboden. God zij dank!
Moeder Maria brengt ons vrede in haar maand. Moeder van alle mensen, bid voor ons. Henri
Kusters bracht meer dan vier pond vlees. Zr. Jozefita bracht boter mee. De krant bracht goed
nieuws. Moeder Maria zet de kroon op het werk. Koningin van de vrede, bid voor ons.
De oude foto
Een mooie foto uit wellicht de dertiger jaren van Bertje van Rhee, caféhouder, bakkerkruide
nier en fotograaf Een grote hobby van Bertje was de jacht. In het café hingen aan de wand zijn
jachtgeweer, patronentas en enkele jachttrofeeën. Het café heette dan ook 't Jagershuis. Naast
het café lag een atelier, waar Bertje onder meer vanaf glasplaatjes zijn foto 's afdrukte.
Tegenwoordig is 't Jagershuis in gebruik als Chinees-Indisch restaurant.
11