Meerlo-Wanssum
De gastvrijheid is echt ongelooflijk"
Avontuur had veel langer
togen duren
Service
rubriek
Gezocht
,en maas
Donderdag 31 oktober 2002 - Pagina 9
Er Surminski reist met scholieren naar Wasosz
J J| JUI I I 111 IJIXI ICI51 II IC L SC.I IUIICI Cl I IICIC1I vvcou^
ff
De jeugd van Wasosz begroette de Nederlanders met bloemen.
erlo-Wanssum heeft
tien jaar hechte vriend-
psbanden met de Poolse
leente Wasosz, een agrari-
gemeente met ongeveer
0 Inwoners. De gemeente
tweehonderd kilometer
•oostelijk van de Duits-
se grens. Vóór de oorlog
rde dit gebied bij Duits-
Zo heette Wasosz vroe-
iermstadt. de plaats waar
leren van het platteland
baar woonden. Sinds
zijn de banden tussen
dsz en Meerlo-Wanssum
het jaar steviger gewor-
vooral door de vruchtba-
ederzijdse bezoeken van
tentebestuurders, kunste-
scouting, voetbalelftal-
n ondernemers.
18 tot en met 20 oktober
een delegatie uit Meerlo-
$um weer af naar het Poolse
isz om de tienjarige vriend
schapsbanden samen met de men
sen in de Poolse gemeente te kun
nen vieren. De Mcerlo-Wanssum-
se groep werd muzikaal
ondersteund door de Rutbaclika
pel uit Meerlo. Peter Surminski,
lid van de vriendenclub, ging mee
met de scholieren van Meerlo-
Wanssum en maakte voor Peel en
Maas het volgende verslag.
Vrijdag
Vrijdags vertrokken we al om
6.00 uur 's morgens bij de blokhut
van scoutinggroep de Meuleberg
in Blitterswijck. Om tijdens de
veertien uur durende reis de tijd
te doden, genoten we van enkele
videofilms en deden we in de bus
een leuke quiz. Enig oponthoud
kregen we pas aan de Duits-Pool
se grens, waar een douanebeamb
te het blijkbaar nodig vond om
ons anderhalf uurtje aan de grens
te laten staan: De ontvangst in
Wasosz door de burgemeester in
het gemeentehuis was prima. In
een internaat stond vervolgens
ons eten klaar. Terwijl de kinde
ren het bed opzochten, gingen
we met de ouders een bezoekje
brengen aan het cultureel cen
trum. Daar was het feesten gebla
zen. Beide burgemeesters gingen
voorop in de strijd en de mensen
van beide gemeentebesturen,
leden van de raad, muziekkapel
en ouders volgden.
Zaterdag
Na het ontbijt in het internaat
gingen we de zonnewijzer bezoe
ken. het vrienschapscadeau van
Meerlo-Wanssum aan Wasosz. Op
de sokkel werd een naamplaatje
vastgeschroefd door beide burge
meesters. In de plaatselijke basis
school kregen we een leuk pro
gramma aangeboden. De
kinderen lieten ons genieten van
dans en zang en vervolgens wer
den de cadeautjes uitgewisseld.
De muzikale omlijsting in de
basisschool kwam overigens uit
een keyboard, die de Wasosz-kin-
deren vorig jaar van ons cadeau
hadden gekregen. Hartstikke leuk
om te zien, dat er ook daadwerke
lijk iets mee wordt gedaan en de
kinderen er erg blij mee zijn.
Na het feestelijke programma in
de basisschool begon het te rege
nen. Via radio Reindonk verzorg
den we een live-verslag, waarna
we het buitenprogramma in het
bos konden uitvoeren.
Daarna kwamen de Poolse gast
ouders om de kinderen uit Meer
lo-Wanssum op te halen voor een
lekker avondje venvennen. Want
dat zijn Polen: 'gecertificeerde in-
de-watten-leggers-van-gastkinde-
ren'. Onze kinderen werden 'ver
deeld' en gingen op weg naar een
onbekend avontuur. Waarbij de
vaders en moeders van hun kinde
ren werden gescheiden en het
dus voor de ouders even slikken
was. Maar niet voor lang, want na
het uitzwaaien van de laatste kin
deren werd het plan al vlug
gemaakt. Op zoek naar het uit
gaansleven van Polen. De locatie
om dit te ervaren werd ons al vlug
duidelijk. De broer van de burge
meester van Wasosz runt zijn
eigen en meteen het enigste café
in Wasosz. In het cafeetje werd
onze kennis van de Poolse cultuur
bijgeschaafd en zagen we dat het
gerstenat door de Polen zelfs met
rietjes wordt gedronken. Na het
zoveelste rondje werd ons één
ding zeker: hoe gezelliger, des te
hoger de liederen worden gezon
gen. tenslotte vanaf de stoelen en
tafels. Uiteindelijk was het zon
dagmorgen voordat we onze bed
jes weer opzochten. Drie immens
lange en gierende tonen scheur
den de inmiddels zwart geworden
nacht na een uurtje slapen aan
flarden.
Het was de sirene van de plaat
selijke brandweer die voor deze
sensatie zorgde. Iets wat we al
jaren niet meer gehoord hadden
bij ons in Meerlo-Wanssum. De
vuurzee bleek een paar kilome
ters buiten Wasosz te zijn. We
voelden de warmte zelfs tot op
onze kamers....
Zondag
De Poolse gastouders brachten
onze kinderen rond tien uur weer
terug. Voor veel kinderen bleek
het avontuur veel te kort te zijn
geweest. Adressen werden nog
vlug uitgewisseld en daarna volg
de het afscheid. De ouders
bemoeiden zich er ook mee en er
werd al voorzichtig gesproken
over bij elkaar op vakantie gaan.
Vervolgens togen we samen
met de kinderen van Wasosz naar
de lokale sporthal, waar we ons
luie zweet uit onze lijven sport
ten. Ook hier zagen we weer
enkele gymtoestellen terug die
we twee jaar geleden aan Wasosz
schonken. Na de middag gingen
we winkelen in de nabijgelegen
supermarkt en kregen we een
wandeling met uitleg langs het
gemeentehuis, de katholieke
kerk. het kasteel en de protestant
se kerk. Ook kregen wc een korte
uitleg over god en het Poolse
vaderland. Vervolgens was er een
rondrit door zes van de 32 plaat
sen, die de gemeente Wasosz rijk
is. Deze gemeente is qua opper
vlakte meer dan drie keer zo
groot (152 km2) als Meerlo-Wans
sum.
De vele ooievaarsnesten wezen
ons de weg door het groene hart
van de gemeente, 's Avonds vond
in het cultureel centrum de disco
plaats en zorgde een dansgroep
voor een spetterend optreden.
Zelf lieten wij ook van ons horen
door onze talenten te laten zien
tijdens een drietal playbacknum
mers.
Maandag
De laatste dag breekt aan met
een bezoek aan het nieuwe gym
nasium. Alweer zo'n hartelijk wel
kom met alle kinderen, met direc
trice Haliena Mielnik en met
burgemeester Stuczyk. Ze zijn
duidelijk trots op hun school en
dat mag ook gerust. We bieden
ook ons cadeau aan: een paar
dikke Engelse kinder-dictionaries,
een driedelige uitvoering van het
Webster woordenboek en tenslot
te een digitale fotocamera. Die is
bedoeld voor de kinderen van
Wasosz en wordt daarom aange
boden aan het jeugdige bestuur
van de leerlingenraad. De kinde
ren zijn blij verrast. In de sporthal
is een grote bijeenkomst gepland
met een paar honderd kinderen
uit Wasosz en Meerlo-Wanssum.
Er wordt weer gezongen en
gespeeld met vier Pools-Neder-
landse teams: twee kinderteams,
leraren en een ouders. Dit laatste
team heeft gewonnen dankzij zijn
heldhaftig optreden bij het ballon
nen kapotbiazen. figuranten aan
kleden. portret tekenen, de 'Zwa
nendans' van Tsjaikovsky dansen,
zaklopcn, ketting-rijgen en nog
veel meer De prijswinnaars ont
vangen een grote zak met zoete
snuisterijen. Na de middaglunch
worden enkele basisscholen
bezocht in Czarnoborsko, in
Pobiel en in Ploskie. We praten
daar met de schoolleiding, met de
leerkrachten, met de kinderen en
met hun ouders. Dit blijkt voor
onze ouders de meest indrukwek
kende ontmoeting te zijn. Ze pra
ten er nog lang over na. Het
avondeten in het internaat is
tevens ons laatste verblijf daar. In
het cultureel centrum vindt het
officiële afscheid plaats bij een
sfeervol kampvuur van kaarsjes.
Na de indrukwekkende overwe
gingen, boodschappen voor de
toekomst en warme woorden is
het de beurt aan wat gezang. Om
beurten zingen we ons de longen
uit ons lijf. Het gevoel van gebon
denheid wordt op een hartver
warmende manier gespeeld en na
een kort praatje achteraf staat de
bus voor. Het einde is dan toch
gekomen. Handjes, kusjes, traan
tjes en dan.'tot ziens: Dowydze-
nia'. Nog vlug roepen we elkaar
toe: 'tot het volgend jaar'. Want
dat is wel duidelijk. We willen
elkaar volgend jaar weer terug
zien. Kinderen, maar vooral ook
ouders.
Muziek maakt vrienden. De Rutbachkapel blaast de sfeer erin.
isosz en Meerlo-Wanssum zijn vrienden voor het leven
ep Hahn. burgemeester
Meerlo-Wanssum en voor-
r van de Stichting Vrien-
kring Meerlo-
issum/Wasosz, en zijn
uw Riny zitten nog volop
e genieten van hun reisje
r Polen (Wasosz). In het
«r van tienjarige bestaan
de stichting togen zij
len met een slordige hon-
il personen naar het Poolse
aisje om zo het tienjarige
ileum van de vriendschaps
den met Wasosz te vieren,
bus met muzikanten van
tutbachkapel en aanhang,
kleine bus en twee perso-
auto's met ondernemers
Meerlo-Wanssum genoten
lei was een Hollandse invasie
Fasosz". vertelt Joep Hahn
oude Meerlose brandweerau-
die wij voor jaren terug aan
dorp hebben geschonken,
d bij binnenkomst met zwaai
en loeiende sirenes dienst als
■weldigende welkomstgroet,
lespandoekén met daarop in
Nederlands geschilderd 'wel-
vrienden' versierden de toe
tot het dorp." Ongelooflijk is
steeds die grenzeloze gastvrij-
in het plaatsje, vindt Riny
i. "En dat was nog niet alles:
ons met kleurenopdruk, affi-
5 om naar het buitenconcert
de Rutbachkapel te komen.
en dans in het centrum en
lacht an de regionale pers.
*as er allemaal!"
POLONAISE
delegatie uit Meerlo-Wans-
heeft vooral genoten van de
omsten met de bevolking,
gepaard gingen met veel
en dans "De Rutbachka-
bracht veel stemming en
erom is het bewijs geleverd
muziek een universele wereld-
zegt Joep Hahn. "De Pool-
nieenschap stond op stelten
"et heeft niet lang geduurd
rdat de inwoners zelfs in de
fnaise stonden."
'°k de Rutbachkapel heeft de
a|s bijzonder ervaren. Marloes
Germans (lid van de Rutbach-
In het bijzijn van de hele bevolking, schroeft de burgemeester van Wasosz en burgemeester Hahn van Meerlo-Wanssum het gedenkplaatje aan de geschonke zonnewijzer.
kapel) vertelt: "We waren klaar
met ons vaste programma en arri
veerden weer terug in ons hotel.
Er waren twee bruiloften aan de
gang. We werden bij één van zo'n
bruiloften naar binnen getrokken
alsof we geplande gasten waren.
We hielden een geïmproviseerd
miniconccrt en niet lang daarna
werden we door het tweede
feest, aan de andere kant van de
gang, ook gevraagd om even aan
te komen. De hele zaal stond op
z'n kop! Echt iedereen stond op
de dansvloer te dansen op de
Meerlose liederen. Dat is toch
lachen?"
INDUSTRIËLE CLUB
Ook voor L. Weening, voorzit
ter van de Industriële Contact
groep Meerlo-Wanssum, die
samen met vijf samenwerkende
ondernemers meereisde, was het
een onvergetelijk avontuur. "Het
was geweldig, die mensen in
Wasosz hebben een ongekende
gastvrijheid waar ons land verre
weg niet aan kan tippen. De blij
heid, de warmte en het geluk die
ze uitstralen is met geen pen te
beschrijven. Je kunt ze zo gemak
kelijk blij maken door simpelweg
oude spullen die wij niet meer
willen gebruiken mee te nemen
en aan ze te schenken. Echt mooi
om mee te maken. Je zit er nu met
de neus bovenop. Soms geef je
een donatie en zie je zelf niet met
eigen ogen waar het heengaat
enof het er wel heengaat. Nu
stond ik erbij", vertelt de enthou
siaste ondernemer. In Polen heeft
hij ook enkele zakenrelaties.
"Maar zoiets is beslist niet te ver
gelijken met de relaties die ik in
Wasosz heb gekregen. Het was
één gezellige club. Maar vooral de
warmte en liefde die wc daar kre
gen van de plaatselijke bevolking
maakten het voor ons tot een
onvergetelijk avontuur."
SALA HOLLANDERSKA
In de plaatselijke bibliotheek in
Wasosz is een kamer ingericht
voor de allerkleinsten. De kamer
was tijdens het bezoek fris
geverfd en vrolijk ingericht met
nieuwe gordijnen en vloerbedek
king. De stichting verzamelde
begin dit jaar meer dan vijfhon
derd (prenten-) boeken en
schonk die boeken in mei dit jaar
aan de bibliotheek.
Deze reis zorgde de stichting
voor enkele tafeltjes, stoelen en
een boekenrek. De inrichting is
compleet. Het naambordje, 'Sala
Hollanderska' (Hollands zaaltje)
op de deur van de kamer verwijst
naar de solidariteit tussen Meerlo-
Wanssum en Wasosz.
Voor de bibliotheek namen de
Nederlandse vrienden een drietal
computers mee, zodat de adminis
tratie en uitleen van boeken geau
tomatiseerd kunnen worden en
de bibliotheekbezoekers uiteinde
lijk van een internetverbinding
gebruik kunnen maken, om zo
hun kennis op diverse gebieden
te verbreden. "Het is leuk om te
zien dat er echt wat gedaan wordt
met de spullen die we in het ver
leden al aan Wasosz gaven. Tij
dens het buitenprogramma zag je
door de menigte heen af en toe
een invalide bewoner met een rol
stoel voorbijrijden met enkel en
alleen de bedoeling om ons even
te laten zien en te laten merken
dat onze spullen ook daadwerke
lijk worden gebruikt en de men
sen er dolblij mee zijn. Het gevoel
is geweldig als je de mensen op
een eenvoudige manier toch zo
blij kunt maken", aldus Riny
Hahn.
ZONNEWIJZER
Als jubileumcadeau bood de
stichting de bevolking een zonne
wijzer aan om in het gemeente-
plantsoen te plaatsen. De burge
meester sprak in zijn speech aan
de Poolse gemeenschap dat ze
zelf de sokkel, waarop de wijzer
moet staan, moesten metselen
Totale verbazing was er bij de
Meerlo-Wanssumse delegatie toen
een dag later de sokkel met daar
op de zonnewijzer al gemetseld
en al stond te pronken in het
gemeenteplantsoen. "In het bijzijn
van de hele bevolking, de burge
meester van Wasosz en de Neder
landse groep heb ik diezelfde dag
nog het gedenkplaatje aange
schroefd", vertelt burgemeester
Hahn.
Bij het afscheid kreeg hij zelfs
een sleutel mee van het gemeen
tehuis van Wasosz, zodat de vrien
dengroep altijd een huis heeft in
Wasosz, zelfs wanneer de deur
gesloten is. "Ja. Wasosz en Meerlo-
Wanssum zijn voor altijd 'vrien
den voor het leven'", zegt burge
meester Hanh lachend.
Verloskundigenpraktijk Horst en
Maasdorpen.
Gemeenten Horst aan de Maas en
Meerlo-Wanssum.
Margo Vermazeren, Almut Raaij-
makers, Marie-Therese van Loon.
Marlon Theunissen
U kunt in alle gevallen bellen met
tel.nn 077-3981450
Voor het maken van afspraken
kunt u het beste bellen op dins
dag, woensdagmorgen of donder
dag.
Huisartsenpraktijk Meerlo, Pas
toor Janssenstraat 3,5864 BL
Meerlo, tel: 691367
Spoedgevallen: tel: 692300; tij
dens de uren dat de praktijk geo
pend is. Artsen: J.F.H. van Arens-
bergen, F.J.P. van Arensbergen
Spreekuren: uitsluitend op
afspraak
Apotheek Maasdorpen:
Beatrixstraat la, 5864 AG Meer
lo, tel: 530080
Openingstijdens ma-vrij van 8.30-
17.30 uur. za van 10.00-12.00 uur
en van 1~.00 tot 18.00 uur, zo
van 12.00-13 00 uur, spoedrecep-
ten: Apotheek Antoniusveld. Sta
tionsstraat 60d Venray.
EHBO:
Secr: Oude Heerweg 30, 5863 AE
Blitterswijck, tel: 531346
Fysiotherapie:
Praktijk voor fysiotherapie Meer
lo-Wanssum, Constantijnstraat 7,
5864 BJ Meerlo, tel: 691726, fax:
692626, e-mail: fysiomeerio@het-
net.nl
Psycholoog/ -therapeut:
Mw A.G.M. van Mieghem-Smo-
renburg. Legert 15, 5866 CG.
Swolgen. tel: 692532. e-mail:
miegliem@worldonline.nl.
Spreekuur: volgens afspraak.
RLAGG:
RL\GG Noord-Limburg. Hogeweg
99. Postbus 242, 5900 AE Venlo.
tel: 077-3550222. Geopend: ma
t/m vr 8.30-17.30 uur. In deze
stichting zijn ondergebracht: kin-
der- en jeugdzorg, volwassenen-
zorg, ouderenzorg, preventie en
dienstverlening.
Praktijk voor psychotherapie en
bewustzijn, mw D. Van Dijk.
Mgr. Aertsstraat 51, 5866 BG
Swolgen. tel: 077-4632297.
Kruisvereniging:
Het Groene Kruis Noord-Lim
burg. Drie Decembersingel 48,
Postbus 3165. 5902 RG Venlo.
Bureau Klantenservice: bereik
baar tijdens kantooruren (inclu
sief ledenadministratie), tel: 077-
3209595.
Rode Kruis:
Nederlandse Rode Kruis,
afdeling Meerlo
Gebouw: Dorpbroekstraat 9a.
5864 CP Meerlo, tel: 692755.
Secretaris: C. Cruijsberg, Hanna
van de Voortplein 7, 5865 BH
Tienray, tel: 692039.
Tandartsen:
S. H. Tan, De Kievit 8a, 5864 BX
Meerlo, tel: 692231 Spreekuur:
volgens afspraak.
Hulpverlening:
Kindertelefoon, tel: 0800-0432
(dagelijks bereikbaar van 14.00
tot 20.00 uur)
SOS Telefonische Hulpdienst:
077-3548888
Buro Slachtofferhulp Noord- en
Midden-Limburg,
tel: 077-3548030
Buro Jeugdzorg, Noorderhof 14.
5804 BV Venray. tel: 517484
Advies- en Meldpunt Kindermis
handeling, Postbus 219, 5913 ST
Venlo, tel: 077-3875829
CAD Noord-Limburg, verslavings
zorg, tel: 077-3548200.
Ziekenvervoer: 077-3575757
Ongevallen: 112
bezorgers
voor
PEEL EN MAAS
in de gemeente
Meerlo-Wanssum
Inlichtingen:
Verspreidingsbureau
Periodiek
Tel. 0478-582877