Tweede Blad van „PEEL EBT MAAS" Opgeruimdheid. Even nadenken. FEUILLETON Zwijgen en vergeven. Schrijft het 9 maal over. Mond- en klauwzeer. ZATERDAG 5 JULI 1030 Een en vijftigste Jaaigaag No. 28 Een opgeruimd man is in nooge mate een nuttig man. Hij sluit zijn geest niet op binnen nauwe grenzen, en beschouwt de dingen niet ten halve. Hij weet, dat er veel ellende is, maat dat ellende niet de leefregel moet zijn. Hij ziet dat de menschen in eiken toestand gelukkig kunnen zijn; de lammeren huppelen, de vogels kweelen en vliegen vroolijk rond. jonge honden spelen, jonge katjes zijn vol dartelheid, de lucht is vol zwevende en van blijdschap gonzende insecten; hijziet.dat overal het goede het kwade overtreft, en dat er bij elk kwaad een balsem is, die heelt. „Gij 'zijt aan de schaduwzijde der zeventig denk ik?," vroeg men een ouden man. „Neen", was het ant woord, „aan de zonzijde: want ik ben aan den kant,'die het dichtst is bij Gods heerlijkheid. Een zendeling schreef uit China aan zijn familie in Europa ,.ïk heb jicht, asthma en zeven of acht andere kwalen, maar overigens ben ik heel wel." De plezierige Gust was op reis en vond alle landen waardoor hij trok. de mooiste landen van de wereld alle logementen even goed alle bergen even hoog; alle rivieren even breed; alle bloemen die hij zag allerprachtigstalle menschen die hij zag even lief, beleefd en vrien delijk. Maar met Gummaris is het heel anders gesteld. Men heeft hem altijd afgezet, hij heeft volstrekt niets gezien, de waard van zijn logement was een strooper' zijn slaapkamer ongezond en het vleesch zoo taai dat hij er zijn tanden niet kon doorkrijgen. Hij, die het zich toteen gewoonte gemaakt heeft, de dingen van den helderen, gelukkigen kant te bezien, die heerlijkheid ziet in de grashalmen, zonneschijn in de bloemen, preeken in steenen, en het goede in alles, heeft een groot voordeel boven hem, die in niets goed ziet. Zijn gewone gedachte bijtelt schoone lijnen in zijn gelaat en geeft bevalligheid aan zijne manieren. Vroolijkheid bevor dert de gezondheid, en maakt den geest helder en krachtig; zij is het schoone weder des harten in tegen stelling met de wolken en somber heid der zwaarmoedigheid. Sommigemenschenmoesten worden gevangen gezet wegens hunne, on- verdragelijke knorrigheid en lichtge raaktheid, waardoor zij de vrede des huisgezins en het algemeen welzijn verstoren. Men "ertelt van een brommer, die bij het whisten altijd klaagde, dat hij zoo weinig troeven had, dat zijne medespelers er eens op eene listige manier in slaagden, hem alle dertien troeven in handen te draaien, hopende hem daardoor een woord van voldoening te ontlokken maar toen Peer-de Brommer zijn kaarten nazag, bleek hij nog ontevre dener dan anders. „Wel Peer." zeide Jan, „hebt ge nu troeven genoeg?" „Ja," bromde Peer, „maar ik heb geen andere kaarten." Ploert. 't Gebeurde, dat een schooljonge tje dreigde te verdrinken. Een jon geman, op 't punt een sigaret op te steken, ziethet, legt de sigarettendoos op den grond en springt in het water. Hij reflt het jongetje, maar vindt ondertusschen zijn sigaretten doos.... gestolen. Dat was meer dan een dief, dat Naar het Spaunsch. 4. Daar straalde een vroolijkzonne- lichl neder op het koorndaar ruischten lieve beekjes door de tuinen; daar schitterden goudgele oranje-appelen en koraalroode granaten; en alle vruchtbooxnen waren in het bloeiende lente gewaad gedoscht. Val de Paz is van het overige gedeelte der wereld gescheiden door de bergen in het midden verheft zich, statig en vreedzaam, de kerk; nog altijd neemt daar de ploeg, het zinnebeeld van den arbeid, de eereplaats in de kleine meisjes worden in de II. Schrift onderwezen, kussen de hand van den pastoor, en vragen een zegen- wensch van hunne ouders. Voor zulke ouderwetsche denkbeelden is de geest van onzen verlichten tijd teruggedeinsd, en heeft Val de Paz plechtig onder het aantal lijken geplaatst. Een schoone lente-avond was op een zomersch heeten dag gevolgd; het windje was koeler geworden ■door de sneeuw der naburige bergen; reeds heerschle scheme ring in de vallei en de zo;n ver was een ploert. Opvoeding Een vader heeft een flink deel vpn zijn weekgeld opgedronken. Hij bedreigt nu zijn.... zoon, als hij al zijn weekgeld durft af te geven, want dan zou moeder-de-vrouw zien, dat de zoon nog meer verdiend had dande vader „Hier onderwijst men de jeugd Ru later Een dienstmeisje had,... 2 stel ondergoederen en.... 11 stel fijne bovenkleeren Een ander dienstmeis je stond er zoo chique op, dat men ze voor de mevrouw zou hebben versleten. Trouwens, men loopt, als men uitgaat in permanent avondtoilet met balschoentjes, feestroos op de borst en de noodige parfum. En later, als men getrouwd is Arme (werk)man, die dan zoo'n modepop moet onderhouden „Geen cent meer in de zak, geen knoop meer aan de broek", zoo kan hij zingen Afgeluisterd „Ja, als men tegenwoordig echt chique wil zijn, moet men zich heel eenvoudig kleeden Gewetenszaak. De Pater zat in een hoekje van de coupé, stilletjes te bidden aan zijn rozenhoedje. Eenige losbollige meisjes zaten te gichelen en spraken met opzet heel luid. Op eens durfde eene 't wagen, den Pater aan te spreken. Zeg eens Pater, het gebruik van poeier, roodsel of reukwerk, is dat zonde Somwijlen ja, als men kwade bedoelingen heeft, maar doorgaans is dat niet het geval. De meeste malen gebruikt men die middeltjes, door noodzakelijkheid gedwongen. Ja, en 't mooiste van alles is, dat ze door al dat poeieren hoe langer hoe leelijker,,.. worden Klein en fijn Slappe handen, schrale pot, Slappe harten, ver van God. Lui, lekker en veel meugen, Zijn drie dingen die niet deugen. (Vader Cats.) Het herinnert je aan de gelukkige schooljaren, toen ge drie of vier maal de les moest overschrijven.. Ge ontvangt een brief, die je geluk en alle goeds voorspelt, zoo ge hem 9 maal overschrijft en verder zendt. Als een zwerm sprinkhanen op een stuk land, is er den laatstentijd een stel van zulke dwaze brieven over stad en land gestreken. En dan zijneronnoozele menschen, die zulks gelooven, heel gedwee de pen in den inkt doopen. en negen anderen met hun geschrijf lastig vallen, ergeren, of verleiden tot 't zelfde bijgeloof. Want het is zuiver bijgeloof, dus zonde en ongeoorloofd. Daarbij is het onbegrijpelijk dom! Waar komt die onbegrijpelijke kracht in die brieven vandaan Zeker door de taalfouten en onzin die er in staan. En waar haalt de beten het geluk vandaan Omdat hierdoor domme menschen elkaar de hand reiken We schrijven er hier een overl Een geluk van Lourdes. „Een persoon heeft het mij gezon den, op mijn beurt zend ik het tot u, opdat het niet tot stilstand zoude komen. Schrijf het drie maal af en verzend het aan vier verschillende personen, guide nog slechts de hoogste bergtoppen, en overgoot ze met een zee van lichtgeen wolkje vertoonde zich alleen het aan gename geruisch van het kron kelende beekje stoorde de stilte. Langzamerhand hoorde men het eentonig geluid der krekels, het geblaat der schapen, het lang aan houdend geloei der koeien, het gegons van doelloos rondvliegende muggen. Men zag zwaluwtjes zich in de lucht verheffen en hun ge roep uiten en vleermuizen (lad derden angstig rond. De kik vorschen vingen hun luidruchlig avondgezang aan de werkzame bijen staakten hunnen arbeid, daar de dauw de bloemen reeds be vochtigde, en boven alles klonk het gefluit van den nachtuil, als wilde het stille gebieden. En te midden van die stemmen der natuur, zoo bekoorlijk voor wie ze kan vernemen en gevoelen, weergalmde de welluidende, zan gerige en indrukwekkende stem van den mensch. Men hoorde de landbouwers, die van den arbeid kwamen, en zongen op hunnen terugweg. Wie heeft toch deze menschen het zingen geleerd Wie heeft hun het geheim ont vouwd van deze verhevene en zachte poëtische taal, van die aantrekkelijke wijze van zingen? Het gevoel, dat de hulp van de kunst niet behoeft, en zonder hetwelk de kunst slechts een wel gemaakt lichaam is, waaraan de aan wie ge gelukwenscht. Ge moet binnen 29 u. wegzenden. (Hoe komen ze aan die 29.) Het werk is begonnen door een arm meisje en het moet driemaal de wereld doorreizen. (Wie het werK of het meisje Die dit stilhoudt, zal nooit geluk hebben. (Dat is erg.) Die prediking kon reeds in bloei zijn, van het eerste oogenblik af. dat de gelukwenschen van Lourdes verzonden zijn. (Daar begrijp ik niets van.) Goed opmerken, binnen 58 uur (hoe komen ze toch aan die Spaansche getallen moet u onverwacht geluk overkomen. U moogt den brief niet houden noch verbranden. Verzend hem van hand tot hand aan familie, vrienden of vriendinnen, die gij geluk wenscht. Zeg 3 maal Ave Maria van Onze Lieve Vrouw van Lourdes Het is niet te begrijpen, hoe menschen en katholieken -zulke zaken gelooven Ze mogen inkt en papier voor wat beters gebruiken. Zoo doen ze er kwaad mee om dat het bijgeloof is. Hoe is het Regeert O. L. Heer de wereld, of zulke prullen Regelt God een menschenleven, schenkt Hij geluk en zendt Hij kruisen, of hangt het van deze briefschrijverij af? De menschen die hieraanmeedoen, doen God te kort, zij meenen, dat nog andere ^geheimzinnige krachten de wereld besturen, behalve de Goddelijke Voorzienigheid. Ander oordeel over het middel v. d. Berg. Ervaringen van een veehouder in Spanje. Er is melding gemaakt van de hernieuwde campagne, welke de N. R. Ct. op touw heeft gezet voor het bestrijdingsmiddel van mond- en klauwzeer, dat de Nederlander v. d. Berg zegt te hebben uitgevonden, maar dat door de veeartsenijkundigen van ons land als waardeloos werd verklaard. Deze hernieuwde campagne was 't gevolg van groote resultaten, welke de heer v. d. Berg in Spanje zou hebben bereikt. Een paar veehouders uit den om trek van Amsterdam hebben in deze berichtgeving aanleiding gevonden, om persoonlijk een onderzoek in te stellen in Spanje. Een hunner vertelt van zijn bevindingen, welke desil lusies werden, in het Handelsblad. Daaraan is het volgende ontleend. Bjj den heer v. d. Berg. Maandagochtend 16 Juni bezocht ik te Madrid den heer v. d. Berg, die mij allerminzaamst ontving. Het doel van mijn komst was vlug ver teld. Ik verhaalde van de ontzetten de wijze waarop onze veestapel geteisterd wordt, en dat ik ook uit naam van eenige collega's deze reis had ondernomen, om een persoonlijk onderzoek in te stellen en gaarne eenige experimenten zien wilde. Mijn landgenoot was enthousiast over zijn middelzelfs litteekens aan de spenen waren na behandeling er mee ter nauwernood merkbaarin twee dagen waren de beesten radicaal genezen, totaal, koortsvrij en< buiten gevaar voor dood gaan. Een zeer rijk heer, de hertog d'Infantado, de eigenaar der waterleiding te Madrid, interesseerde zich voor hem, zelfs 'n automobiel, 'n villa en meubelen kreeg hij van den hertog cadeau en 's middags bij mijn terugkomst naar mijn hotel wees hij mij het paleis ziel ontbreekt. Hoören we wat deze jongeling zingt, die al de overigen voorgaal, en met hen stilstaat voor een beeld der H. Maagd, dat zich aan een kruispad verheft. Vol liefde en bewondering jegens de Moeder des Heeren, huldigt men Haar in een roerend en eenvoudig lied. Een biljet van inkwartiering. Zoo als wij gezegd hebben, was tot dit Spaansche dorpje, zoo ouderwetsch, maar toch zoo vroolijk en zoo vreedzaam verlicht door het licht van het altaar en der zon, de verlichting van den nieu wen lijd nog niet doorgedrongen. Te midden der verrukkelijkestilte, welke wij beschreven hebben, had men nog staatkundige redevoerin gen, noch vaderlandsche gezangen gehoord. Men kon zich daar vol strekt geen denkbeeld vormen van vrijwillig dienst nemen, noch om welke redenen men de uniform aannam. Hoe groot moest dus de verwondering der bewoners van Val de Paz zijn, toen zij op zekeren avond een troep menschen, ge deeltelijk krijgslieden, hel dorp zagen binnen rukken onder de woedende kreten Leve de Vrij heid 1 Toen zij deze bende gewapende menschen zagen, die met stof overdekt was, en een kreet uitte, van dezen hertog (later bleek mij, dat deze is overleden). Dienzelfden avond ontmoette de heer v. d. Berg mij in een café, waar hij mij voor stelde aan den heer Eugenio Lucas, een voormalig Hongaarsch officier, die als directeur optrad van de .Producto de la Immobilana e industrial s. a., Capital 4 milliones de pesetas. Calle de Atocha 12 Ta- bonca El Goloso." Ons gesprek liep natuurlijk over het onderwerp van de dag, temeer, daar ik den volgenden dag in de gelegenheid gesteld zou worden, een stal met mond- eD klauwzeer vee te bezoeken, waar dan geëxperimenteerd zou worden. Ik vroeg toen, in de gelegenheid gesteld te worden, ook Nederland van de zegeningen van het middel te doen genieten, maar zeer verontwaardigd kreeg ik ten antwoord „Ik ben in Nederland zoo slecht behandeld, dat eerst H. M. de Koningin mij een excuus-brief moet schrijven, alvorens ik bereid ben, mijn middel af te geven vooi mijn vaderland. Alléén hier onder vind ik vriendschap en weet men mij te waardeeren". Wij spraken af tegen den vol genden namiddag. Helaas kon den volgenden dag.... geen boerderij gevonden worden, waar geëxperimenteerd kon worden... maar aangezien ik den moed niet wilde opgeven, stelde ik voor dat ik eenige gezonde kalveren zou koopen en dat de heer Van den Berg deze dan immuun zou maken, waarna de beesten dan bij ziek vee zouden worden gestald. Voorwaar een interessante proefneming, waar voor ik, gezien het goede doel gaarne het risico wou wagen. Mijn voorstel viel echter niet in goede aarde steeds zonder opgave van redenen weigerde Van den Berg, op mijn voorstel in te gaan en begon steeds over andere dingen te praten. Tevergeefs vroeg ik eenige preparaten, om zélf in Neder land proeven te nemen, hetwelk mij absoluut werd geweigerd Reeds was hij, volgens zijn bewering, overstelpt met orders van de Spaan sche regeering en wel voor een bedrag van 40.000 peseta's (honderd duizend busjes) ook de Engelsche regeering had reeds voor het fabri kaat twee millioen shilling geboden, maar het moest minstens twee mil lioen pond sterling zijn, om er op in te gaan. aldus Van den Berg. Alwéér een desillusie, In het begin van ons gesprek liet genoemde heer alleen de eer de hoogste troef spelen maar gezien de cijfers, die zoo fabel achtig aan die eer vast geknoopt werden zit er ook nog wel een koopmanskantje aan In alle geval len was ik besloten, mijn werkwijze te veranderen en mij te wenden tot de heeren professoren en leeraren, met name in de „N. Rott. Ct." genoemd. Waarheid en leugen. Mijn eerste bezoek, Woensdag, gold de Nederlandsche legatie te Madrid. Daar werd ik ontvangen door den secretaris van den gezant. Zéér verwonderd was deze heer over de reden van mijn bezoek, omdat hem.... niets bekend was van het optreden van den heer Van den Berg Hoofdzakelijk omdat de houding der Nederlandsche regeering in het bewuste courantenartikel in het geding was gebracht, interes seerde het geval hem en baron Van Asbeck gaf mij den raad, om per soonlijk den directeur van het abat toir. te bezoeken. Met den heer secretaris van het Ned. gezantschap (wiens naam mij tot mijn spijt ont schoten is) brachten wij toen een bezoek aan dien functionaris, den heer Cesareo Sanz Egana, die ons hun geheel vreemd, waren de inwoners van Val de Paz door hevigen schrik bevangen. Weldra liep er een gerucht, dat het ge vangenen waren, die, de gevange nis van de hoofdstad ontvlucht, zich naar de bergen terugtrokken, onder het bezingen hunner her kregen vrijheid. De schrik was algemeen, maar langzamerhand keerde de rust in de gemoederen terug, toen men hel strenge geluid van den trommel hoorde, en eene afdeeling soldaten zag, welke in goede orde, en regelmatigen pas, de bergen afdaalde. Wij moeten zeggen, dat het volk voor de soldaten, uit zijn boezem voortgesproten, eene groote ge negenheid koestert, verbonden met bewondering en zeker gevoel van medelijden, liet beschouwt hen als slachtoffers slachtoffers aan eene heilige zaak gewijd, aan die der godsdienst, van. het koningschap en de onafhankelijkheid, namelijk, van de onafhankelijk des lands, niet van die der personen. Bij de aankomst der krijgslieden werd hel raadsel opgelost. Men zeide toenmaals, ofschoon men te Val de Paz er niets van wist dat in de bergen eene partij opstandelingen was, en men <~.m deze te vervolgen, eene afdeeling gezonden had, samengesteld uit vrijwilligers en geregelde troepen. De eersten waren hetgeweesl, die door hunne wilde komst, hel dorp schrik hadde i aangejaagd; maar hoffelijk ontving. Ik vertelde den heer Egana. dat ik den heer v. d. Berg een bezoek had gebracht, om nader met zijn middel Macafto kennis te maken. De heer v. d. Berg bleek geen onbekende van den directeur te zijn. Ik stelde hem nu in kennis van het bewuste courantenartikel, maar.... met een verbaasd gezicht hoorde hij de vertaling van het geval aan en verklaarde, dat het waarheid, maar ook veel leugen bevatte. Waarheid was, dat de proef op bevel van het ministerie is geschied, maar onwaarheid was, dat de proeven succes hadden „Wij dachten niet. anders". aldus de directeur „dan dat deze heer ergens anders opereerde, maar wij weten niets van een stand op de tentoonstelling, welke ook maar èénige aandacht trok. Bij ons kwam hij met aanbevelingen van Holland- sche en Duitsche professoren en wij hebben proeven genomen, echter zonder resultaat. Een officieel rap port brachten wij vorig jaar juni uit aan onze regeering een afschrift daarvan krijgt nu uw gezantschap en u als belangstellende krijgt een geteekende verklaring van mij", Bet middel kent men niet. Mijn volgende onderzoek bepaalde zich tot eenige groote veelstallingen, welke daar midden in de stad zijn gevestigd. Het eerste bezoek was bij den heer Manuel Lawin Martinez (Breton de los Herreros 27 bajo) waar uit sluitend Nederlandsch vee in een mooien zindelijken stal te vinden was. Een dergelijke model-inrichting trof ik bij den heer Amadeo Fer- nandes (Castello 15, Jorge Juan 44) en bij nog eenige anderen. Op mijn vraag of zij het middel „Matafto" tegen mond-en klauwzeer kenden, antwoordden zij wél het mond- en klauwzeer te kennen maar niet het middel.... Des avonds gelukte het mij, ook den bewusten heer Sylvestre Miranda te spreken. Genoemde heer bleekbij de proeven, beschreven in het meerge noemde courantenartikel niet tegenwoordig te zijn geweest, omdat hij toen in Engeland was, om paarden voor de regeering te koo pen. Met den uitslag der proeven werd hij later bekend gemaakt en hij kon zich niet begrijpen, dat een Hollandsch blad het voorstelde, alsof zij waren geslaagd Volgens dezen deskudige bestaat er nog geen enkel middel, alleen wanneer men het goede serum ontdekt, kan na ernstige proefne mingen resultaat verwacht worden. Het courantenbericht zou hij gaarne in het Fransch vertaald ontvangen, waarop hij dan verder commentaar zal leveren aan den schrijver ervan. Donderdag was er een feestdag in Madrid, zoodat ik geen offideele personen kon bereiken en daarom maakte ik voor Vrijdag een plan, om een onderhoud met den even eens in de N. R. Ct. genoemden prof. Culebras te hebben. De fortuin begunstigde mij, want de directeur van het abattoir was zoo welwillend, om nogmaals een uurtje voor mij af te staan en den professor op te bel len, omdat ik hem niet thuis had getroffen. De directeur toonde mij eerst nog een schrijven van dr. K. Hoefnagel, gepensionneerd directeur van het abattoir te Utrecht, waarin deze hem inlichtingen verzocht omtrent het „Matafto." Een afschrift van de ver klaring wordt nu ook hém toege zonden. Op telefonische aanvrage kwam spoedig professor Culebras bij ons en niet moeilijk viel het mij, nadat de directeur het doel van mijn bezoek had uitgelegd, onmiddellijk toen de verklaringen gegeven waren, werden aller gemoederen weder bedaard. De bende had bevel ontvangen te Val de Paz te blijven. Zij werd aangevoerd door een kapitein, die zijnen intrek nam bij de weduwe van een rijken en aanzienlijken landbouwer. Deze weduwe had een zoon, die het beroep zijns vaders volgde, zonder eenige ver andering te brengen in de begin selen, die zijne voorouders verrijkt hadden, en eene dochter van achttien jaren, die als het ware de zon was van dit zedige en deugdzame gezin. De kapitein die don Andres Penalta heette, \vas een man van vrij goed voorkomen, maar van een zwartgallig karakter, verbit terd door de achtervolgende tegen spoeden, die hij in zijne loopbaan ondervonden had; hetgeen onge lukkig in zulke tijden van onrust en omwenteling niet zelden het geval is. Desniettegenstaande scheen de zachte atmospheer van deze stille woning een gelukkigen invloed uit te oefenen op dat gemoed, wanhopend door de teleurstellin gen, die zijne eerzucht te verduren had gehad. Hij vatte genegenheid op voor dat jonge meisje, de afgod van het huis en de uitverkorene van het dorp. Zij bezat dehemel- sche gaven van jeugd en onschuld, en bood alle waarborgen van geluk aan, die deugd kan geven en alle contact met dezen heer te krijgen. Ook de professor wilde gaarne een Fransche vertaling van het couranten artikel hebben. Op zeer handige wijze aldus professor zijn de brochures ten gunste van het „Matafto" in elkaar gezet, tekstweglating en tekstinlas- sching geschiede op elke bladzijde, maar persoonlijk verklaarde profes sor mij dat het middel geen enkele wetenschappelijke waarde heeft en dat het hem verwonderde, dat een serieuze courant, die een reputatie heeft op te houden, dergelijke arti kelen zonder serieus onderzoek plaatst. Hij verzocht mij. de heeren prof. dr. Wester en prof. dr. de Bliek, beiden te Utrecht, zijn spe ciale groeten over te brengen en verklaarde volkomen op het stand punt te staan, hetgeen deze Neder landsche geleerden innemen en het eens te zijn met wat zij reeds voor acht jaren verklaarden over het middel des heeren Van den Berg. De fabriek. Mijn nieuwsgierigheid dreef mij toen naar de „fabriek, welke te Madrid zal gebouwd worden". Mijn eerste vraag was: waar zijn de vier millioen peseta's en waar is ofkomt de fabriek Welnu, het was een oude boerderij op 18 K.M. van Madrid met een bijbehoorenden ouden meelmolen. De „fabriek" komt nu in een deel van den meelmolen, maar de heele zaak maakte geen millioenen-indruk. Mijn eindindruk over mijn reis is voor den lezer niet moeilijk te raden. Duidelijk is mij gebleken, dat onze boerenstand volkomen kan ver trouwen op ons veeartsenijkundig instituut, waarvan onze hoogleeraren een buitengewoon goeden naam in den vreemde hebben. Zoo gaarne had ik gewild, dat ik met goede resultaten had kunnen terugkomen, maar alhoewel deze reis geen resul taat heeft gehad heeft zij toch voor één zaak onze oogen geopend het onwankelbare vertrouwen in Utrecht. lagfioadaa Mjdede*Uagea. Bevrjjd uw lichaam van urinezuur! Bij verzwakte nieren brengen urinezuur en andere vergiftigde on zuiverheden uw heele gestel in de war. Daarom is het zoo gevaarlijk om waarschuwende verschijnselen te verwaarloozen zooals rugpijn, urinestoornissen, blaaskwalen, rheu- matische pijnen, stijve en gezwollen gewrichten, gruis of neerslag in de urine, ischias en spit, gerommel in de ooren, hoofdpijn, duizeligheid en zenuwachtigheid. Gij dient de behoorlijke werking uwer nieren te herstellen, waardoor zij de vergiften uit uw bloed filtreeren. Het is onverantwoordelijk om de kans te loopen, dat zich blaas ontsteking, chronische rheumatiek, waterzucht, steenvorming in de nieren of blaas, en gevaarlijke chronische nierziekten ontwikkelen. Duidelijk is, dat gij bijtijds uw nieren moet opwekken en versterken. Wacht niet langer! Gebruik Foster's Rugpijn Nieren Pillen, het specifiek niermiddel, in geheel Nederland om zijn succes bekend. Duizende dank bare mannen en vrouwen zeggen, dat Foster's Pillen hen geholpen hebben, en zij kunnen ook u gezond maken en houden. Verkrijgbaar (in glasverpakking met geel etiket let hier vooral op) bij apotheken en drogisten a f 1.75 per flacon. 36 Adverteeren is bekend worden zekerheid van welgesteldheid, daar zij rijk met tijdelijke goederen gezegend was. Dit laatste punt vooral moest eenen man toelachen, die het hevigste verlangen koes terde een rang te bekleeden, in aanzien te zijn, en die daarin altijd door de omstandigheden was verhinderd geworden. Penalta, met zijne schitterende uniform, en zijn indrukwekkend voorkomen, had in het dorp aller genegenheid gewonnen, maar vooral die zijner gastvrouwen. Toen hij dus donna Mariana om de hand van hare dochter Rosalie vroeg, kon de goede dame hare tevredenheid niet verbergen. Het gehoorzame jonge meisje, hare moeder voldaan ziende, kon het niet minder zijn; de oude kennis sen en buurvrouwen stemden in koor mede; alleen de zoon der dame toonde zich weinig tevreden, en bood het voorgenomen huwe lijksplan openlijken wederstand. Ilij loonde zijne moeder, dat hunne goederen, die uil de opbrengsten van pachtpenningen en vooral in talrijke kudden bestonden, alleen als alles vereenigd bleef, vooruit konden gaan maar dat, als ieder zijn deel nam, en men tot eene scheiding kwam, het tot aller nadeel zou strekken. Wordt vervolgd.

Peel en Maas | 1930 | | pagina 5