kinkhoest.
De Kerstboom.
Donderdag 24 December L925 No. 52.
Springende
handen
Injssanisa Uiisd»sHngsn.
worden
gaaf en zacht
Kloosterbalsem
FKartitDKTONr.
Het geheim van den
millionnair.
Europa wordt nu een
groot gezin.
De Hulst.
Laat Uw lieveling niet kwellen
Geef het dadelijk
Akker's Abdijsiroop
De vroolijke, flikkerende denne-
boom, volgeliangen met klatergoud,
die ook in onze Roomsche huisge
zinnen meer en meer burgerrecht
krijgt, dateert uit den Protestantschen
tijd.
De hervorming met haar beelden
storm had het mystieke kribbetje uit
de huiskamer verbannen, omdat dit
een soort „paapsche afgoderij, was
maar om althans iets anders ervoor
in de plaats te stellen, nam men den
denneboom en ging daar lichtjes in
branden, in plaats van de kaarsjes bij
de kribbe.
Later lezen we nog, dat in 1657
een predikant iri Straatsburg heftig
tegen dezen Kerstboom geijverd
moet hebben, omdat hij vreesde, dat
op die wijze het Roomsche kribbetje
weer langs een achterdeurtje werd
binnengesmokkeld, en met zooveel
succes, dat de gewoonte reeds in
Duilschland geïmporteerd, zoo goed
als geheel verdween.
Toch bleef ze hier en bestaan, en
Jung Stilling vertelt in 1750 in zijn
geschriften van een Kerstboom, die
hij gekend heeft in het Nassausche.
Dan komen we aan Goethe, dié
in 1774 van den Kerstboom dicht
met de waskaarsjes en de appelen,
door Eotte's hand met geschenken
verrijkt.
Schiller gewaagt er van in 1790
en in 1790 is de Kerstboom in Ham
burg bij de rijke kooplui algemeen
in gebruik. Maar in 1799 is hij in
Leipzig nog niet weer ingevoerd,
want Eberhard, die in die dagen het
Duitsche Kerstfeest in Leipzig be
schrijft, spreekt met geen enkel
woord over den Kerstboom.
Eerst in 1800 komt hij meer en'
irteer in zwang. In 1807 trekt hij de
aandacht in Dresden, in 1815 in het
Munstersche, in 1820 ziet-men hem
ook in het Katholieke Beieren en 5
jaar later ook reeds in Hongarije.
In Holland kwam hij later en po
pulariteit kreeg hij pas in de laatste
tien jaren, omdat men er een ver-
dringer in zag van den vacierland-
schen heilige St. Nicolaas.
De nog niet eens alleroudsten
onder ons, herinneren zich uit hun
jeugd den Kerstboom als een Duitsch
sprookje en het was zelfs een nieu
wigheid wanneer we hem hier of
daar in een winkel zagen tentoon
gesteld, En de huisgezinnen waar hij
toen stond, waren zeker te tellen.
Eelcoo Verwijs, een proteslantsch
Hollandsch schrijver, trekt in zijn
boekje over St. Nicolaas zelfs heftig
té keer tegen „het dennenboompje",
zooals hij het smalend noemt en
roept onze landgenooten op om
voor het goed recht van den vader-
landschen kinderheilige te strijden.
Doch jaar aan jaar zijn er meer
Kerstboomen gekomen, aanvankelijk
in de protestantsche Zondagsscholen,
later in hun kerken, daarna in de
woningen van gegoeden en toen
kwamen ze ook op het Roomsche
erf; eerst in de vereenigingen en
later ook in de huiskamers.
En thans liggen ze in bonte ver
scheidenheid te koop op onze stads
pleinen en achter de ruilen onzer
winkels, waar katholieken ze even
goed koopen als protestanten of on-
geloovigen.
Willen wij hier een pleidooi leveren
om den Kerstboom uit ons Roomsch
gezin te bannen
Allerminst 1
Men zegt, dat de feestboom met
zijn lichtjes van heidensche afkomst
is. Zijn noten zijn zeker uit het Ger-
maansche Walhalla afkomstig, Vuren
zijn heidensche zinnebeelden'
Maar hebben wij ook niet onze
paascheieren en paaschvuren en onze
lentefeesten, waarvan de folklore ook
een heidenschen oorsprong verhaalt?
De Kerstboom heeft ongetwijfeld
vele eigenschappen om het mooie
en gezellige van het huiselijk fami
lieleven op te voeren en te vervol
maken.
Ook van katholieke zijde is er
dan ook geen enkel bezwaar tegen
den boom, indien we althans niet
alles laten afloopen met wat kinder
pret en het onbenullige „Kerstman
netje".
Zeker mag de boom het oude
christelijke kribbetje niet verdringen,
allerminst in onze katholieke huis
kamer, want zonder dit kan de
Kerstboom ons niet spreken van het
kindje, dat geboren werd en verlaten
in een armen stal, uit liefde tot ons
Het kribbetje naast den Kerstboom.
Wie dan op het feest wil spreken
over de beteekenis van Kerstmis,
behoeft niet bevreesd te zijn, dat
zooveel licht en moois de aandacht
der kleinen zal afleiden: integendeel
hij zal er een geschikte gelegenheid
in vinden om de stemming van dit
feest beter bij de kinderen te doen
doordringen.
klanken, want ons hart hunkert naar
Vrede, en ons geestesoog ziet een toe
komst vol van schoone beloften.
Vrede, Vrede is de bede,
Thans in ieders mond."
Maar zal de eerste Dec. 1925, toen
te Londen het Verdrag van Locarno
werd onderteekend werkelijk een histo
rische dag van groote beteekenis
worden, dan is zoo zei de Duitsche
Rijkskanselier Dr. Luther terecht
daartoe nog veel, zeer veel, noodig. D>'e
onderteekening van het Verdrag is een
zaak van groot gewicht, maar de wils
eenheid van alle volken, waarop alleen
het heil van de wereld kan worden
gebouwd, kan eerst in de toekomst de
volle bevestiging er van geven.
Onze wenschen gaan uit naar een
vreedzame belangengemeenschap, naar
een vreedzame regeling der geschillen.
Maar als we dat wenschen, dienen we
ons te herinneren hetgeen de Engel-
sche oud-minister Mac Donald eenige
weken geleden te Brussel sprak: «Er
moeten niet alleen pacten, verdragen
zijn, maar ook de wil om ze uit te
voeren. Daarvoor is, behalve de ver
dragen, een geestesgesteldheid nood
zakelijk, zonder welke er niets kan
worden gedaan. Ontwapening zult ge
niet verkrijgen door een phrase of door
een paragraaf". Het is een langzame
arbeid die 'slechts vrucht zal dragen,
wanneer niet alleen de lichamen, maar
ook de geesten van de volken »ont
wapend" zullen zijn."
Ieder onzer kan hiertoe medewerken,
door »van goeden wille" te zijn.'
«Weeft een kleed van liefde om uw
(getrouwen heen
Om allen, die uw werkkring vullen
(of omgeven.
Dan schept ge u een Geloof, een
(levensdoel meteen:
't Geloof aan 'l Goede, en ook de
(lust daarnaar te leven 1"
Onze wereld zal steeds een onvol
maakte blijven, maar als onze idealen
en onze beginselen ons een taak zijn,
die God ons heeft gegeven om er aan
te arbeiden, dan zullen wij mede be
stijgen het pad naar die lichtende hoog
ten, waarvan Dante in zijn Monarchia
den Heiligen Geest zeggen laat: »Zict,
hoe schoon en lieflijk is hel, dat broe
ders in eendracht samen wonen!" Dal
zijn de hoogten, waarop »'l Vrede zij
met U tot werkelijkheid geworden is
merken, dat de boom weinig vatbaar
schijnt te zijn voor het inslaan van
den bliksem, de puntigheid der bladen
is hieraan misschien niet vreemd. Men
heeft Hulstbladeren met prikkels en
gaafrandige; de eerste heeten in het
Noorden Hij Hulst," de tweede »Zij
Hulst". Wordt op den avond voor
Kerstmis de »Hij-Hul«t" het eerst in
huis gebracht, dan zal de man het ge-
heele jaar door de baas zijn; is de
«Zij Hulst" nummer een, dan zal de
vrouw een jaar lang den scepter zwaaien
in één nacht door het gebruik van Akker's
Kloosterbalsem, de wondere balsem die U
als 't ware een nieuwe huid zal geven.
Inwrijven met
bijt niet, doch verz&cht!
Beroemd huismiddel bij schrale en ge
sprongen huid, winterhanden, wintervoe
ten, kloven, wonden, open plekken, uitslag
Per groote pot van 20 gram 50 cent. Alom verkrijgbaar.
Pot'en v. 50 gram £1.—en 100 gram f 1.75 nog voordeelig*»
Er vormt zich een nieuw Europa,
woidt gezegd, 't Klinkt uit vele mon
den, in verschillende talen. Als een
blijde Kerstboodschap, vreugdevoller
dan ooit, wordt het ons loegejubeld,
dat er een groote verandering is ge
komen in de geestesgesteldheid der
volkeren van het vasteland. En verder
nog dan Europa gaat de boodschap
«Een nieuwe aera is aangebroken in
de geschiedenis, die den moreelcn
weder opbouw der wereld tot doel heeft."
Aldus de Engelscne staatsman Balfour
Hoe gretig luisteren wij naar die
38.
Hij prukkezeerde een poosje over en
weer, eindelijk besloot hij, zijn bagage
bij den portier van het station te laten
staan en zoodra het donker zou zijn
geworden, stilletjes naar Ileaton terug
te keeren.
Zijn medeplichtige Barkham wachtte
wel is waar te Londen op hem, maar
die moest maar wachtenwant de
welkomstgroet, dien men hem bieden
zou, als hij zonder geld kwam, was
geenszins verlokkend. En bovendien
bezat Lestrange, na van Joseph ver
nomen te hebben, dat het Barkham
was geweest die Beaufort gewaarschuwd
had, voor de tegen hem gerichte samen
zwering, geen vertrouwen meer in zijn
kameraad Wanneer Barkham niet zoo
heel veel hadde geweien en daarom
voor hem gevaarlijk konde worden,
zou hij zich in het geheel niet meer
om hem bekommerd hebben. Lestrange
besloot derhalve, nogmaals bij Sophie
zijn geluk te beproeven, Barkham te
overreden, naar Jamaica terug te kee
ren en dan alléén het winstgevend
afzetlerszaakje voort te zetten. Na daar
toe besloten te zijn, dwaalde hij wat
in den omtrek rond, totdat hij zonder
En midderwijl beleefde hij een ver
rassing. Terwijl hij in de wachtkamer
zat, zag hij onverwachts inspecteur
Berger den van Heaton komenden
lokaaltrein verlaten en in den terstond
daarop binnenkomenden sneltrein naar
Londen slappen. Wat kon dat beleeke-
nen Vervolgde hij hem Alleen die
gedachte joeg hem een onbeschrijfe
lijken schrik aan en hij wenschte zich
zeiven heimelijk geluk, hier te zijn ge
bleven. Iladde hij kunnen vermoeden
dat Berger zich op weg bevond naar
Barkham, dan zou hij nog meet out
steld geweest zijn. De zaken kwamen
allengs lot een crisis, maar Lestrange
giste geenszins, dat die zoó nabij was.
Toen hij de lichten van den sneltrein
naar Londen in de verte zag verdwijnen
nam hij plaats in den locaaltrein
welke even over achten te Ileaton bin
nenliep. Daar gekomen, verliet hij
ijlings het station en sloop langs om
wegen naar Marlow's huis.
Hier trof Alex hem gelukkig, op het
oogenblik, dat hij in de hevigste woede
ontstoken, wijl zijn poging tot afzetterij
andermaal schipbreuk leed, aanstalten
maakte, zich handtastelijk aan het
jongs meisje te vergrijpen.
Met een woesten schreeuw sprong
Alex vooruit, pakte Lestrange bij den
kraag en slingerde hem op den grond.
Hond 1 Ellendeling hijgde Alex
buiten adem. Gemeene schurk 1
Alex! Alex 1 Goddank dat je er
bent.... Ik ipoet gaan zitten, Alex... Ik,
ik voei welzoo zwak.
Terwijl Tirold zijR naar een
Wat iedereen behoort te weten.
Nierkwalen worden vaak verkeerd
begrepen, en bijgevolg worden onnoodig
veel last en pijn geleden. Het is de
taak der nieren om het bloed te fil
treeren, en als zij hierin falen, kunnen
urinezuur en andere vergiftige onzui
verheden in hel lichaam achterblijven
en uw ges'el van streek brengen.
Daarom is het zoo gevaarlijk om de
eerste verschijns°lcn te verwaarloozen,
zooals urinekwalen, blaaszwakle (vooral
bij kinderen), voortdurende of nu en
dan voorkomende rug en lendepijn,
rheumalische aandoeningen, hoofdpijn,
duizeligheid en zenuwachtigheid.
Deze verschijnselen komen gewoon
lijk niet alle lesamen voor,-doch als
gij twijfelt, gebruik dan Foster's Rug
pijn Nieren Pillen. Riskeer niet de
ontwikkeling van rheumaliek, ischias,
spit, waterzucht, nierzand of -steen, en
andere ernstige nierkwalen. De bestand
deelen, waaruit Foster's Pillen zijn
samengesteld, verschaffen aan de nieren
juist die hulp, welke zij noodig hebben
om haar gezondheid te herstellen en
om ze gezond te houden.
Let op de verpakking in glazen
flacons met geel etiket (alom verkrijg
baar), waardoor gij zeker zijl geen
verlegen builenlandsch goed teontvan
gen. Prijs f 175 per flacon. 33
Ieder jaar meer vindt men ook biJ
ons op de «Kersttafel" de Hulst als
versiering. De immer groene bladeren
zijn het beeld der onsterfelijkheid en
spreken ons de bloedroode bessen en
de puntige bladeren niet van hel lijden
des Gekruisigden
Reeds bij de oude Romeinen gebruik
te men de Hulsttakken Ier versiering
bij de (oester» ter eere van Salurnus
en droeg men die takken in de hand,
als men elkander gelukwenschle.
Volgens een legende zou de Hulst
zijn ontstaan te danken hebben aan
de Kruuiging ven Jezus. Toen name
lijk de palm, waarmee men zich ge
tooid had bij den it.tocht van Jezus in
Jerusalem, hel «Kruist Hem" vernam
kreeg het blad plotseling doornen, en
sinds dien bleef de plant immer groen.
In sommige streken van Duitschland
heet zij ook nog «Christdorn" en ook
de naam Stechpalm herinnert aan de
legende. Verwantschap met de palm
beslaat anders niet.
Er is een Cornwallische ballade lui
dende
Van alle de boomen langs 's Konings
weg,
Zeg, welke kiest gij Uw Vorst?
O, den boom die nog groent op Kerst
mis, zeg,
Den slruik met de bloedende borst,
Den Hulst met de droppelen bloeds
geef dien mij,
Want dat is de boom van Tante Mary.
Met Tante Mary wordt de Heilige
Maagd bedoeld.
Van de Hulst wordt geloofd, dat hij
beschermde tegen heksen en kabouters
en ook legen het onweer.
Wat dit laatste betreft, valt op te
zaam op. De onverwachte komst van
den jongen man had hem geheel en al
overstuur gemaakt en hij achtte het
tijd zijn biezen te pakken. Daar Sophie
geweigerd had, hem hel verlangde geld
te geven, lerwijl zij met hem alleen
was, zoude zij zeker niet aan zijn eisch
voldoen, nu haar verloofde bescher
mend aan hare zijde stond. Met een
onuitsprekelijken, doodelijken haat in
het gemoed, sloop hij naar de deur. die
nog altijd open stond. Op den drempel
echter deinsde hij met een gil van
schrik terug, want voor hem stond
Richard Marlow, alias Herbert Beaufort,
Gij gij hier
Beaufort Irad de kamer binnen, en
sloot de deur achter zich af.
Ja hier ben ik! Ik leef nog om
jouw te bestraffen, Jean Lestrange!
Houd hem vast, Alex, lerwijl ik met
Sophie spreek
Met doodsbleek gelaat en groote, ver
schrikte oogen, slaarde het jonge meisje
den man aan, die uit het graf terug
gekeerd was. Hij trad op haar toe en
greep hare hand.
Arm, lief kind, zeide hij teeder.
Kijk mij niet zoo ontsteld aan. Ik sta
in levenden lijve voor ul
Leeft ge, papal stamelde Sophie,
die hare bedaardheid niet zoo spoedig
herkreeg.
Ja, ik leef. Hij kuste haar. Ik
veinsde slechts dood te zijn, om dien
ellendeling daar te ontkomen. Kom,
Sophie, heb je geen anderen welkomst
groet voor mij? Ik ben wel is waar
Wat elke maand te doen
geeft.
Nu de winter de werkzaamheden
builen vrijwel heeft doen eindigen,
richtten we onze aandacht meer naar
binnen. Het dorschen heeft geregeld
plaats. Laten we ons hierbij steeds
overtuigen dat de gevaarlijke deelen
der machine beschermd zijn Neem
tijdens het werk de bescherming niet
weg. De inwerper moet veilig staan,
inglijden door struikelen moet niet
kunnen plaats vinden. Losse kleeding
en wijde mouwopeningen zijn steeds
een bron van gevaar. Een veiligheids-
bril kan van veel nut zijn.
Omtrent voorzorgsmaatregelen wil u
gaarne inlichten hel Veilighoidsmuseum
te Amsterdam. Weel ge wel, dal de
Wet op het Arbeidscontract u verplicht
de lokalen, werktuigen en gereedschap
pen, waarin of waarmee uw arbeider
zijn werk verricht, zoo te onderhouden
dat hij redelijkerwijze tegen gevaar is
beschermd? Vaak nog is nalatigheid
de oorzaak van een ongeval. Zie uw
ladders na, of ze misschien zijn ver
sleten vernieuw een wrakke sport;
voorzie het ondereinde der ladders,
om uitglijden te voorkomen, van een
omwikkeling uit een ouden zak ver
vaardigd! Zoo kunt ge onheil voorkomen
Het Varkensmeslen vraagt ook uw
belangstelling. Op de Proefzuivelboer-
derij te Hoorn nam men daarbij proeven
met vischmeel. Onder meer was de
ervaring, dat een extra gift van 250
gram (i/t pond) vischmeel per dag en
per dier, naast een hoofdvoeder van
gerstemeel, maïsmeel en wei, zeer ten
goede kwam aan de dagelijksche ge-
wichlsvermeerdeiing. Het vischmeel
had bovendien een gunsligen invloed
op de verhouding lusschen vleesch en
vet; Je kwaliteit der slachtproduelen
werd in geen enkel opzicht nadeelig
beïnvloed. Vijfmaal 2 varkens werden
met vischmeel gevoerd in een hoeveel
heid tot 300 gram (3 ons) per dag, lol
de slacht. Ook nu kon men geen
nadeeligen invloed op hel spek consta-
leeren. Het gebruikte vischmeel dit
dïlnt opgemerkt was echter steeds
vetarm. De proeven worden voortgezet.
O, mijn lieve... lieve... innig be
minde papaIk houd nog nel zooveel
van u als altijd, snikte zij het nu eens
klaps uit en sloeg hare armen liefdevol
om zijn hals. Gij zijt voor mij mijn
wezenlijke papa en dat blijft ge! Ik
zal nooit op een andere wijze aan u
denken. God zij dank God zij ge
loofd en gedankt
Zij kuste hem hartstochtelijk a
schreiend van vreugde.
Maar wij hebben nog veel te doen,
alvorens alles in orde is. Dèèr slaat
de oorzaak van al mijn lijden en ik ga
nu met hem afrekenen.
Ilïj trad op Lestrange toe, die doods
bleek en aan alle leden sidderend zich
kronkelde onder den vasten greep van
Torold.
Wat heb je tol je verdediging te
zeggen, Jean Lestrange?
De man deed een wanhopige poging
om zijn bedaardheid te herwinnen, en
hij slaagde gedeeltelijk daarin.
Ik heb je te zeggen, wat ik wel
dra tegenover de geheele wereld zal
uilbazuinen, dat je een moordenaar
bent 1
Dat is gelogen 1
Dat is geen leugen I Jij hebt de
vader van dat meisje daar vermoord
Datisgelogen herhaalde Beaufort
op vasten toon. Ik ben geen Judas, die
een onschuldig kind kus» en toch weet,
dat hij de moordenaar van haar vader
is. Ik heb Achilles Lestrange tegen
den grond geslagen dat is waar.
Maar jk heb hem niet gedood. -Mi,
KMI
door den
Kom de natuur te hulp de taaie
kleverige slijm los te maken en te
verwijderen. De telkens terugkee-
rende krampachtige, benauwde
hoestaanvallen maken licht van Uw
stevige kleine een zwak poppetje.
In den tuin Deze winter is er in
elk geval niet een zonder sneeuw, 'tls
de beste bedekking, behalve voor bet
wintergroen, voor onze overblijvende
planten. Maar schud ze nu en dan af
van de zwaar beladen takken uwer
coniferen, die anders gevaar loopen le
breken, waardoor de plant ontsierd
wordt.
Berg uw gereedschap op, dut ge
vooreerst niet noodig hebt. Reinig liet
eerst, laat repareeren wat reparatie
behoefl; vet het dan flink in! 'tls dan
n 't voorjaar, wanneer het werk hervat
wordt, direct tot uw dienst, en ge
krijgt er geen ongelukken mee. Gieters
moeten van binnen gemenied worden
roestige plekken wrijven we goed af
met pptroleum. Kies ter bewaring een
luchtige droge plaalsIs het weer
geschikt, dan kunnen we onze vrucht
boomen opknappende stammen en
takken reinigen van mos en onge
dierte; een zeer nuttig werk. Misschien
hebt ge in uw boomgaard of ooflluin
boomen, die onvruchtbaar zijn. Daar
voor kunnen verschillende oorzaken
zijn, we noemen er enkelele. De
boom is verwaarloosdniet bemest,
gesnoeid, gereinigd. 2e. De bemesting
was te eenzijdiggeef dan ook wat
slakkenmeel en kalk. 3e. De boom is
te dicht, dan flink dunnen, maar pas
op, zoomin mogelijk de 1- en 2 jarige
scheuten weg te snijden. 4e. De bodem
te koud en te vochtiggeneesmid
delen zijn dan een humusrijke be
mesting, turfstrooisel en kalk- 5e. Te
diep-plantingjonge boomen hooger
zetten, anders behandelen als onder 4
is aangegeven. Do boom is uitgeleefd
opruimen, vervangen door een ander,
liefst op een andere plaats Hebt u
kassen voor groente cultuur, b.v. voor
komkommers, tomalen, enz, zie ze dan
nu goed na, reinig ze van schimmel
insecten, die anders op het hout
overblijven. Straks moei alles voor de
nieuwe cultuur in orde zijn. Voor
het jaar eindigt, vieren wij het Kerst
feest, het feest van licht en leven, dal
zich zal handhaven in [deze wereld
van dood. Dan richten we onze Kerst
boomen op, en versieren, in navolging
der Duilschers vooral, onze, «Kersttafel"
met Hulst en Maretakken (Mistletoe,
zegt men in Engeland). Beide blijven
steeds groen, lerwijl de roode en geel
achtige bessen aardig tegen het groen
afsteken en een prachtig effect maken.
In vele tuinen vindt men de Hulst
Ik?... ik?... hijgde de ellendeling
wiens lippen wil geworden waren
aan alle leden bevend. Jij durft het
wagen, mij le beschuldigen mij?
Ik beschuldig je niet, ging Beaufort
kalm voon Uit den mond van den
doode wordt die aanklacht je in het
gezicht geslingerd. Hier is de bekente
nis van Warren, waarin hij de waar
heid getuigt. Jij bent de moordenaar
van je neef Achilles!
Sophie slaakte een gil van af
schuw en sloeg beide handen voor het
gelaat, om den ellendeling niet te zien.
Lestrange trachtte te spreken, maar er
kwam geen woord over zijn lippen.
Stug hield hij zijn oogen naar den
grond geslagen. Als Torold hem niet
hadde ondersteund, dan zou hij zeker
op den vloer zijn neergezegen.
Warren, vervolgde Beaufort, die
een even gemeene schurk was, als jij
bent, kende de waarheid al sedert
twintig jaren. Hij verzweeg die echler
om mij in zijn macht te hebben, om
onophoudelijk geld van mij af te per
sen. Hij was het, die mij aanraadde,
mij voor dood uit te geven, teneinde
aan jouw vervolging te ontkomen
alhoewel hij wist, dal er op mij geen
schuld drukte. Nu, Gods straf heeft
hem reeds getroffen.
Ik heb hem niet vermoord ik
niet 1 kreet Lestrange woest.
Ik weet, dat jij het niet gedaan
hebt jij was destijds nog niet in En
geland. Maar wel heb je Achilles ver
moord
Ë£e